У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кукла его высочества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кукла его высочества

Автор
Жанр
О книге Кукла его высочества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кукла его высочества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эвелина Тень). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Читать полностью Кукла его высочества
Текст произведения «Кукла его высочества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Велийра! Что вы делаете?! — задыхаясь, прокричала лийра Демонти и чуть тише поинтересовалась у напарницы: — Она сломалась? Головой повредилась?
Ох, да плевать мне на их мнение! Я остановилась, наткнувшись на преградивший мне путь гвардейский пикет.
— Лийра, — один из мужчин слегка поклонился, проведя взглядом по моим голым рукам и плечам, — вы заблудились? Вам нельзя здесь находиться.
Я промолчала. Нельзя? Почему это? А если очень надо?!
Я заглянула ему через плечо: в небольшом холле находились еще трое стражей.
— Лийра? — повысил голос мужчина, тесня меня к лестнице.
— Велийра! — выдохнули нагнавшие меня фрейлины. Покосились на стражу за моим плечом. Лийра Марасте торопливо сказала:
— Прошу прощения, мы уже уходим.
Девушки быстро подхватили меня под локти и повели наверх. Честно говоря, их прыть меня удивила. Вроде не полагается хватать велийру за руки? Я заупрямилась. Из чистой вредности. Ну и еще немного из-за огорчения от вновь постигшего меня разочарования. Ведь понятно, что этот злосчастный артефакт для меня недосягаем. И как я его должна была стащить? Или в назначенное время заказчик убрал всю охрану? И заботливо отворил мне все три двери, да? При этом сняв все магические ловушки? Я недоверчиво покачала головой.
— Велийра, — горячо зашептала мне на ухо лийра Марасте, в то время как лийра Демонти пыталась тащить упирающуюся меня вверх по лестнице и не быть при этом откровенно грубой. — Вам нельзя сюда. И нам тоже! Уже то, что мы сюда спустились, вызовет вопросы…
Ну сыграю куклу… Я послала ей тупой, искренне недоумевающий взгляд и застопорилась на третьей ступеньке, отказываясь подниматься дальше.
— Это хранилище военных артефактов! — вырвалось у лийры Марасте. — Как вы не понимаете?!
Хм… Мейра! Отчего же не понимаю? Теперь понимаю. Я перестала сопротивляться и позволила лийре Демонти энергично проволочь меня по оставшимся ступеням. Теперь понимаю, отлично понимаю, в какой полной попе я оказалась. Военный артефакт в суперзащищенном дворцовом хранилище.





