У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
До сих пор в ушах стоит звук, как в него пуля попала…
— Если можно так сказать, — мрачно, как умеют только врачи, пошутил Саша: — Бойцу просто повезло. Его смерть была мгновенной. Наверняка он и почувствовать ничего не успел. Просто в его глазах потух свет и все…
Олег посмотрел на убитого: голова бойца была перевязана окровавленным бинтом.
— Когда его отправлять?
— Завтра. Ночь здесь полежит, а завтра я его повезу в Моздок.
Олег ушел от Кириллова в подавленном настроении. В отряде погиб разведчик. Погиб солдат.
В блиндаже на столе уже стояла початая бутылка. Лунин, Мишин и Иванов сидели в круг и смотрели друг на друга. Олег зашел, скинул бушлат и присел с краю. Иванов молча налил ему в кружку водки.
Лунин сказал:
— Выпей за нашего пацана.
Олег взял в руки кружку, понюхал водку и, подняв взгляд на Лунина, неожиданно для самого себя, сказал:
— Это я виноват.
— В смысле? — не понял Лунин.
— Еще в селе Борисович меня спросил, сегодня поедем схрон забирать или отложить на завтра.
— И что? — спросил Мишин.
— Все имеет причинно-следственную связь. Если бы я это не сказал, он бы принял решение на завтра. Возможно, боец остался бы жив…
— Пей, — сказал Глеб. — Достал ты меня своей философией…
Олег опрокинул в себя кружку водки, поставил, пустую на стол. Закуска была тут же. Прожевав кусок черного хлеба, он сказал:
— Пусть земля ему будет пухом…
Прибежал боец с кухни и принес в двух котелках ужин: макароны по-флотски и чай.
— Холодный? — спросил Иванов.
— Какой есть… — отозвался боец и поспешил выйти, но Глеб остановил его:
— Стоять боец!
Разведчик замер у входа.
— Ладно, иди… — отпустил его Иванов.
Солдат выскочил из блиндажа от греха подальше.
— Это первый, — сказал Лунин, имея в виду погибшего. — Сейчас начнем дохнуть как мухи.
Олег, вместе с остальными, принялся работать ложкой, поедая ужин.
— А ты уже привыкаешь, — усмехнулся Мишин, глядя на Нартова.
— К чему?
— Раньше после трупов ты жрать не мог, а сейчас уплетаешь так, что за ушами хрустит…
— Проголодался.
— И привык.
— Не знаю…
Иванов разлил остатки водки, и Олег выпил еще.
— Нет, точно привык… — сказал Володя. — Глядишь, и из ""пиджака"" офицер получится…
— Может и так… — усмехнулся Глеб.
— Да точно привык. Только ты сам этого не заметил, — сказал Лунин.
— Бессмысленная смерть, — сказал Олег. — И эти, которых ночью…
— Это война, — сказал Глеб.








