У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Где оно, Олег, где? Посмотри кругом — где тут счастье? Ты прав, счастье в нашей жизни можно только желать… а здесь у нас только трупы и горы трупов…
Ирина налила Олегу водки и подала вилку.
— За мои двадцать пять… — Света зло усмехнулась и быстро выпила налитое.
Олег и Ирина последовали ее примеру. Олег закусил сайрой. За Светой Олег разглядел зеркало, на котором помадой было написано ""помни войну"".
— Это кто написал? — спросил Олег, указав вилкой на зеркало.
— А?
— Кто написал?
— Вообще-то адмирал Макаров.
— Зачем?
— Чтобы помнили…"
"Света была настолько пьяна, что взгляд её уже не фиксировался. Она посмотрела на Олега:
— Ничего, что я сегодня такая пьяная?
— У тебя же день рождения… — Олег пожал плечами.
— Да… — протянула Света. — У меня день рождения, а мне приходится торчать здесь, в этой проклятой Чечне. Эта страна забрала у меня Игоря, а теперь я боюсь, чтобы Чечня не забрала тебя…
— Что ты такое говоришь, Света? Тебе завтра будет противно от этих слов.
— Я знаю. Ты для меня никто… — Света на мгновение опустила голову, но тут же её подняла. — У тебя невеста есть, которая тебя ждет… но она никогда не узнает что такое война. Она не видела эти горы трупов наших мальчиков. Она не стоит за операционным столом по двадцать часов в сутки. Она совершенно не знает, сколько может женщина-врач сделать операций без сна и пищи. Она не знает, что такое спасти кому-то жизнь. Ей чудовищно повезло и она ничего этого не знает… Как бы я хотела стать такой ничего не знающей девочкой! Вот скажи, Олег, зачем нам всё это нужно было увидеть? Скажи!
Олег посмотрел на Свету.
— Я сам себе задаю этот вопрос…
— Вот и я так же.
Света снова потеряла ориентировку и на мгновение опустила голову. Потом, посмотрев Олегу в глаза, она сказала:
— Я хочу спать. Помоги мне раздеться…
Олег взглянул на Ирину. Медсестра прислонилась к спинке кровати и уже спала. Олег сказал:
— Света, я пришел не для того, что бы раздевать тебя.
— А для чего? Для чего молодой и красивый лейтенант заходит к одинокой вдове?
— Ты, Света, пьяна и говоришь всякую ерунду. Я пришел поговорить с тобой и больше ничего. Но вижу, что сейчас это не получится. Я пойду…
— Иногда надо так напиваться. Извини меня, если я что-то сказала не то… — взгляд Светы на мгновение прояснился. — Лучше я напьюсь и буду дурой полдня, чем я не буду пить и стану дурой навсегда, как наша Эльвира. Все, я хочу спать.








