У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На ходу Романов перекинулся с Леонтьевым парой фраз:
— Что твой агент?
— Есть информация. Потом расскажу…
В комендатуре снова разделились: Мишин с бойцами остались загорать во дворе, а остальные поднялись на второй этаж в один из кабинетов.
В кабинете полковник Столяров занял место во главе стола и объявил совещание, посвященное подготовке к операции открытым."
"Романов по очереди представил своих офицеров. Столяров с упреком посмотрел на вооруженного автоматом старшего лейтенанта. Романов, перехватив взгляд, пояснил:
— Старший лейтенант Нартов, оперативный офицер связи.
— Не хрен ему тут делать… — зло сказал полковник. — Серьезные дела обсуждаем, которые, прошу заметить, совсем не для лишних ушей.
Олег улыбнулся про себя. Столяров и предположить не мог, на сколько серьезное дело предстояло провернуть. Правда, ему не выпало чести знать настоящую цель проводимой операции…
— Это мой офицер связи, — тверже сказал Романов. — Он должен быть в курсе дела.
— Сядь в углу и не мешай, — разрешил присутствовать Столяров.
Олег недоуменно посмотрел на Романова, тот указал глазами на стул. Нартов присел только тогда, когда все склонились над картой, которую Шумов расстелил на столе.
— Значит так, спецназовцы! — Полковник с вызовов посмотрел на офицеров спецразведки и оперативника ФСБ: — Вам в этой операции отводится главная роль!
""Кто бы сомневался"", про себя подумал Олег. Он уже раскусил суть полковника — тот не принадлежал к системе спецназа ГРУ, но ему временно было позволено руководить силами спецразведки, а раз так, то надо сразу указать спецназовцам (этим ""псам войны"") на их место в этой жизни…
— По полученным из проверенных источников данным в Шали прибыла группа иностранных наемников, которая планирует провести террористический акт.
— Кем были проверены данные источников? — спросил Леонтьев. — Насколько я понимаю, мы оперируем теми данными, которые вчера были получены моим отделом.
— Уже проверены! — заверил полковник.
— Разрешите узнать кем?
— Это так важно, майор? — Столяров зло посмотрел на Леонтьева. — Или вы решили со мной пререкаться?
— От этого зависит успех всей операции.
— Проверены мною лично, — сказал Столяров. — Вы довольны?
— Не вижу смысла дальнейших вопросов. Ваш ответ вполне исчерпывающий, — отозвался оперативник.








