У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Если так, то сейчас будем ее брать…
— Брать? — спросил Олег. — На постановке задач Романов что-то говорил об артиллерии…
— Знаю. Но если сможем своими силами, тогда можно артель не вызывать. Сейчас все выяснится…
— Интересно, как там, у Глеба дела?
— Если тихо, если нет стрельбы, то значит, хорошо.
— И то верно…
Олег чуть привстал, пытаясь хоть что-то рассмотреть, что происходило впереди, но через кусты и ветки деревьев ничего не было видно.
— Да не суетись, Олег, — сказал Зайцев. — Сейчас все узнаем…
— Нет ничего хуже ожидания… — констатировал Олег.
— Особенно, когда не знаешь, чего ждешь… — усмехнулся врач.
Прошло томительных десять минут, прежде чем появился Лунин.
— Что там? — нетерпеливо спросил Олег."
"— Базу нашли, — сказал Дима. — С нашей стороны ручья. Три палатки. Вроде, никого нет. Сейчас Мишин с бойцами ползают вокруг, изучают. Наверное, будем проводить налет…
Лунин двинулся дальше, отдать необходимые распоряжения своим разведчикам.
— Значит, нашли, — сказал Олег. — Хоть что-то.
Минут через двадцать Серебров собрал вокруг себя офицеров и сержантов:
— Будем проводить налет. Времени на подготовку практически нет. Ситуация следующая: на берегу ручья стоит три десятиместные палатки, в одной из которых находится как минимум два человека. Дозор у них выставлен вот здесь, — Серебров на земле начертил схему расположения лагеря, и камушками отмечал все, о чем говорил. — В дозоре один человек, вооружен автоматом. Возможно, спит. Вот здесь подходы к палаткам прикрыты двумя гранатными растяжками.
— Я.
— На тебе дозор.
— Сделаю в лучшем виде…
— Один из твоих пулеметчиков занимает позицию вот здесь. Отсюда ему будут видны все три палатки.
— Понял, — кивнул Мишин.
— Затем группа, которую поведет Лунин, скрытно пробирается к палаткам. Дима, твоя задача — по возможности захватить в плен этих двух духов, которых ты там видел. Если не получится, вали их из ""винтореза"". Если их будет в палатке больше, чем двое, кидаешь гранату.
— Вполне, — кивнул Дима. — Работаем, как обычно…
— Ясно, — кивнул Мишин. — Сейчас укажу место пулеметчику.
— Укажи. И еще с ним пару бойцов с ""мухами"". Пусть накроют палатки гранатами…
— Есть, — ответил Володя.
— Связь поддерживаем по радио и визуально. Лунин, начинаешь работать по моей команде после уничтожения дозора.








