У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
После двух гранат и автомата… и это сойдет…
Очнулся Олег только тогда, когда и в пистолете затвор встал в крайнее заднее положение.
Пять человек лежали перед ним без движений. Еще двое убегали, прихрамывая, в сторону ручья, представляя собой прекрасную мишень.
— Стоять! — злорадно крикнул Нартов им вдогонку.
Страх слетел окончательно. Олег подхватил свой автомат, быстро сменил магазин, и на одеревеневших ногах побежал за ретировавшимися боевиками. Им обуял азарт боя. Олег не хотел никого выпускать. После того страха… не было им прощения…
Наверняка духи были ранены, наверняка были в панике, и уйти далеко они уже не могли…
Перепрыгнув через ствол дерева, Олег пробежал несколько десятков метров до ручья, остановился и, прицелившись, короткой очередью завалил одного из убегавших.
Олег остановился, тяжело дыша. Все закончилось в одно мгновение…
Горный ручей уносил вниз тела убитых боевиков. Несколько секунд Олег смотрел им вслед.
Из пяти оставшихся у бурелома, двое еще подавали признаки жизни.
— Олег!
Сверху к Олегу бежал Зайцев с двумя разведчиками. Прапорщик остановился перед буреломом, и ему не были видны убитые духи.
— Ты как? В кого стрелял?
— В них, — Олег повел стволом автомата.
Вадим шагнул ближе и заглянул за бревно.
— Ничего себе… пять духов.
— Бардин, кажется, убит… — тихо сказал Олег.
— Плохо, — Зайцев, не сходя с места, выстрелил в голову пошевелившемуся боевику. — У нас головной дозор духи перебили…
— Всех? — измученное адреналином сердце опять вздрогнуло…
— Всех… — кивнул прапорщик. — В упор на автоматы взяли…
— Провели, блин, операцию… — Олег сплюнул со злости. Показал в сторону ручья: — Там еще двое духов. Мертвых…
У него задрожали руки. Зайцев посмотрел на разведчиков:
— Принесите их оружие.
Бойцы осторожно пошли к ручью.
— Бардин вон там, — Олег указал в сторону, куда уполз перепугавшийся солдат. — Не его это война… не его…"
"Разведчик был убит. Пуля боевика попала Бардину в затылок. Олег перевернул тело:
— Ты мне жизнь спас, солдат… прости меня… — чуть слышно сказал Олег, наклонившись к голове убитого разведчика.
По связи на Олега вышел Серебров:
— Ты как? Что у тебя за стрельба? Почему нет доклада?
— На меня вышли духи.








