У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Начал шепотом:
— Отче наш, сущий на небесах…
Сейчас кто-нибудь из духов переступит через дерево… увидит сжавшегося в комок старшего лейтенанта… поднесет ствол своего автомата к голове проклятого гяура…
Трясущимися руками Олег свел на двух ""эфках"" усики, прошептал:
— Не возьмете, суки… живым я вам не дамся… и вас с собой еще заберу…
Буквально над головой раздался громкий крик, и в это же мгновение в полусотне метров от бурелома, из травы подскочил Бардин, что-то закричал, и что было сил, побежал вверх по склону, пытаясь спрятаться за деревьями и кустами.
У Олега прямо над ухом простучала автоматная очередь, и Бардин упал.
— Всё… прощайте…
Олег взял гранаты и пальцами наперекрест вырвал кольца. Разжал ладони. Два хлопка сработавших запалов раздались почти одновременно. Рычаги отлетели в разные стороны. С шипением из гранат повалил дымок горящих замедлителей. Кто-то из боевиков что-то крикнул, но было уже поздно. Олег, вдруг обретя полное спокойствие, аккуратно перекинул гранаты через поваленное дерево, и ухватился за автомат.
Вдруг мысли потекли совершенно ясно и отчетливо. В одно мгновение прошел этот липкий, животный страх. Тебя уже убили, зачем же тебе чего-то бояться в этой, теперь уже прошлой, жизни? Ты уже умер, для чего тебе лишние эмоции?
Все равно тебе отсюда живым не уйти… не вырваться…
Сдвоенный взрыв оглушил Олега, и поэтому он уже не слышал крики раненых боевиков. Нартов перекатился в сторону и чуть приподнялся над бревном.
— Вот вам суки…
Олег потянул спуск автомата, и первыми же выстрелами завалил двух боевиков, которые остались стоять после взрывов. Тела горцев буквально кинуло на землю. Олег привстал, расстреливая в упор тех, кто несколько мгновений назад внушал ему страх и ужас. Вот вам за все… получите…
Сейчас никакого страха не было.
Магазин закончился, и Олег, отбросив автомат, выхватил из-под разгрузки бесшумный пистолет.
В АПСБ двадцать патронов.








