У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Он вместе с Серебровым…
— Где он?
— Он сейчас в лесу. Там у нас есть высота, на которой им никто не страшен. Вот они сейчас там и сидят…
— Он в горах?
— Да.
— Он там, где вы воевали с чеченцами?
— Нет, чуть в стороне…
— Ты мне врешь. Он в горах… он там…
— Да, он в горах. У него все хорошо. Он просил передать тебе пламенный привет.
— Да?
— Да.
— Хорошо. Пошли, я посмотрю, что у тебя…
— А ты не будешь больше реветь?
— Нет.
— Точно?
— Все, иди. Не болтай…
Они направились к пункту приема и сортировки раненых.
Глава двенадцатая
После расставания с основной частью разведывательного отряда, группа майора Сереброва форсированным маршем шла от Беноя в северо-западном направлении. Идти вдоль ручья было слишком опасно, поэтому разведчики, хрипя от перенапряжения всех своих сил, вынуждены были подниматься на водораздел. Расстояние в пятьсот метров шли полчаса, оставив на маршруте литры своего пота…
На самом верху, на хребте, обнаружили идущую по вершине хребта натоптанную тропу, которая была обозначена на карте.
— Связь… — приказал майор.
Через группу, сидевшую на высоте 1071,8 радист связался с Романовым для получения новой информации. Серебров проговорил больше десяти минут, после чего поднял группу:
— Идем на пределе возможности.
Уже в пути, он рассказал Олегу замысел дальнейших действий:"
"— Юрьев время даром не терял: в Сержень-Юрте он нашел родственников Мовсаева и хорошо пообщался с ними, а так же нашел у них кое-что. От шалинских фэбосов тоже пришла кое-какая информация. Романов и Попов сделали вывод: начальник сборного пункта боевиков, того лагеря, где собираются малолетние ""воины Аллаха"", есть ни кто иной, как Ахмед Дудаев.








