У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Нужно было хоть чуточку остыть от этого бега по горам, хоть чуточку отдохнуть, хоть чуточку посидеть на прохладной земле, высоко задрав ноги…
— Товарищ лейтенант, сколько время? — спросил идущий сзади снайпер Швец.
Олег посмотрел на часы, и с удивлением увидел, что они разбиты. Стекло было выдавлено, стрелки выпали… где и когда он их разбил, Олег так и не вспомнил, наверное, тогда, когда бился с духами у ручья один против семерых…
Часы Олегу подарил отец перед тем, как он уезжал на службу. Часы были знатные, с дарственной надписью бывшего министра иностранных дел Примакова… в отряде все завидовали Олегу и многие офицеры предлагали обмен, но Олег всегда отказывал.
— Александр Иванович, сколько время? — спросил Олег идущего перед ним майора.
Серебров обернулся:
— Чего?
— Время скажите, а то я свои часы где-то разбил…
— Время… — Серебров взглянул на часы: — Семнадцать ноль пять…
— Ничего себе, — вырвалось у Олега. — Я думал меньше… как время летит… — Повернулся к снайперу: — Слышал?
— Да.
— Слушай, а почему пошел ты, а не Зайцев? Ведь он собирался с нами идти, а не ты…
— У Вадима осколок в ноге нашелся. Представляете, товарищ старший лейтенант, наш прапорщик проходил полдня с осколком в ноге, и только когда на броню залезал, раненым местом оперся, и почувствовал…
— Героический у нас прапорщик… — усмехнулся Олег.
— Только жрет много… — тихо рассмеялся Швец. — Свой сухпай съедает, и сразу в чужой лезет…
— Издержки производства, — продолжал за глаза подтрунивать над Зайцевым Олег.
— Плохо, если осколок словил… — покачал головой снайпер.
— С кем не бывает… — вздохнул Олег. — Не накаркай…
— Постараюсь… — ответил Швец.
— Хватит там болтать! — не выдержал Серебров. — Наблюдайте сектора…
Олег замолчал и дальше некоторое время шел молча. Швец тоже. Молчание нарушил сам Серебров:
— Говоришь, часы разбил?
— Разбил…
— Сильно?
— Стекло выдавил, стрелки потерял… — рассказал Олег.
— И только?
— Да."
"— Слушай, Олег, подари, а? Я попробую их починить.
— Ну, я не знаю…
— Как знаешь…
Олег подумал, зачем ему разбитые часы?
— Ладно, берите…
Он снял с руки часы и протянул их Сереброву. Майор взвесил их на руке:
— Что, даришь?
— Забирайте…
— Спасибо, Олег… — Серебров действительно был рад такому подарку и светился радостью.
— Да, не за что…
— Ну, все равно. Это тебе отец подарил?
— Да, я уже об этом сто раз рассказывал…
— Ну и что.








