У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки

Автор
Жанр
О книге Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Матильда Аваланж). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
🍔 У меня был успешный бизнес, я готовилась к свадьбе... Но потеряла все, когда попала в другой мир – в тело жены великого инквизитора, домохозяйки по прозвищу Мадам Клуша. Моя мягкотелая предшественница отказалась от сильной магии и фанатично посвятила себя быту - готовке, стирке, уборке... А теперь ее красавец-муж вместе с любовницей хочет сплавить жену в сумасшедший дом.Не на ту напали - я не сдамся! Открою свой тайный дар, а заодно и кафе. Я им покажу, что значит "современная деловая женщина". Соседушки ещё прибегут ко мне за гамбургерами да хот-догами! Что касается неверного мужа... На кого он там охотится, на ведьм?! Что ж, поймай меня, если сможешь, наглый высокомерный козел! Мы ещё посмотрим, по ком дурка плачет!В ТЕКСТЕ: 🔥 попаданка будет отжигать 🖤 особо циничный и сволочной инквизитор💄 из замухрышки в естественную красавицу 🐈 пушистый фамильяр, как мы любим🌭 магический фастфуд🌚 провинциальный городок хранит свои тайны⭐ легкий юмор💍 хэппи-энд
Читать полностью Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки
Текст произведения «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Увижу его – просто плюну в его сторону, да и дело с концом!
Полная энтузиазма, я направилась к крыльцу, и тут замерла как вкопанная.
Ну еклмн!
Такого даже я не ожидала!
Я видела старую фотку – раньше это была симпатичная чистенькая лавочка с яркой вывеской и крашеным нежно-зеленой краской фасадом.
А сейчас тут продавали…
ГЛАВА 49
«МОТЫЛЬ. ЧЕРВЬ. ОПАРЫШ» – доброжелательно гласила грязно-серая дощечка с неровно выведенными красной краской буквами.
А облезлый фасад своим цветом до боли напоминал цвет детской неожиданности.
– Мотыль. Червь. Опарыш, – обалдевая, перечитала я.
То есть, вместо хорошенькой миленькой лавочки Жозе его брат Вилсон разместил в этом помещении…
Вериферму.
Вери, мать его, ферму, где для любителей рыбалки продавалась наживка, которая здесь же и выращивалась!
Продолжая обалдевать не по-детски, я ступила в темное, холодное и сыроватое помещение с кирпичными стенами и земляным полом, заставленное стеклянными резервуарами с мутными стенками.
Внутри этих резервуаров ползали, копошились, в общем, осуществляли бурную деятельность черви самых разных расцветок, форм и размеров.
Это была какая-то червячная феерия!
Запах гниющего компоста ударил в нос.
Продавец – долговязый кудрявый парень с наглой рожей, крутящий в зубах спичку, тут же меня заметил и что-то шепнул пацану лет тринадцати, который тут же скрылся в дверях.
– На рыбалку собрались, дамочка? – насмешливо поинтересовался кудрявый. – Вот, могу порекомендовать окуклившегося коричневого опарыша.
По моему скромному мнению, эти копошащиеся личинки, на которые пальцем указал парниша, и так уже все насквозь пропотели и смердели так, что хоть святых выноси!
– Привет, Питер, – сказала я, всем своим видом стараясь не показать, какое неизгладимое впечатление на меня произвело это место.
Это был Питер Вилсон – средний сын Жерома Вилсона, брата моего отца – я знала его по памяти Макси.
Двоюродный братец, стало быть.
Родственничек.
Парниша прищурился, разглядывая меня, и сделал вид, что только что узнал.
– М-м-м-м, шизанутая сестрица заявилась… А мы слыхали, полковник Роуэн тебя в дурке закрыл.
– Не твое дело. Позови отца.











