У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мошенники» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: ---. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мошенники

О книге Мошенники
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мошенники». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эван Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...
Читать полностью Мошенники
Текст произведения «Мошенники» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это точно.
— Я пожиратель тротуаров.
— Вот-вот.
Они как раз поднимались по лестнице, ведущей в бильярдную под названием «Райский уголок». Аромат на лестнице стоял отнюдь не райский. Клинг не знал, как именно пахнет в раю, но готов был поручиться, Что, во всяком случае, не так.
— Когда я был мальчишкой, — говорил между тем Карелла, — я тоже глотал ступеньки. Я тоже был пожирателем тротуаров.
— Но нынче из тебя сыплется песок, — продолжил Клинг. — Пора на пенсию, верно?
— Пора.
— А сколько тебе лет, Стив? — полюбопытствовал Клинг.
— Шестьдесят девять, — поправил его Карелла.
— Немало. Но ты неплохо сохранился, Стив, ничего не скажешь. Ты отлично выглядишь.
— Веду здоровый образ жизни, — пояснил Карелла.
Наконец они добрались до «Райского уголка». Их встретил характерный для всех бильярдных шум — стук шаров, катящихся по зеленому сукну. Они подошли к будочке у входа. Это был самый обычный сигаретный киоск. Внутри, перед набором выключателей для освещения столов, сидел лысый человек.
Когда лысый человек сосчитал последний цент, Карелла обратился к нему:
— Удачный день?
— Соmmе ci, comme ca[9], — сказал лысый. — Если вам нужен стол, придется подождать. Все занято.
— Стол нам не нужен, — успокоил его Карелла.
— А что вам нужно?
— Человек по имени Фрэнк Абельсон.
— Зачем?
— Мы из полиции, — сказал Карелла и показал свой значок.
— Что он натворил?
— Хотим задать ему несколько вопросов, — уклончиво ответил Карелла.
— Насчет чего?
— Так, одно дело.
— Какое?
— Самое обыкновенное.
— Это не по поводу…
— По поводу чего?
Лысый вдруг встревожился.
— Так, пустяки.
— Что все-таки у вас произошло?
— Да ничего. Меня зовут Финк. Лысый Финк. Смешное имя, да?
— В высшей степени, — сказал Карелла.
— Оно что-нибудь говорит вам?
— Что?
— Да имя мое! Лысый Финк, слыхали о таком?
— Нет.
— Разве вы не знаете этого парня из восемьдесят седьмого участка? Вроде бы вы оттуда.
— Оттуда. Какого парня?"
"— Роджера Хэвиленда. Знаете его? Клинг бросил взгляд на Кареллу.
— А как же, знаем.
— Ну и… Неужели вы ничего друг другу не говорите? Я хочу сказать, у вас это не заведено?
— Не понимаю, — отрезал Карелла.
— Вы как… делитесь или нет?
— Делимся чем?
— Наваром.
— Каким наваром?
— Кончайте меня разыгрывать, — сказал Финк. — Вы что, первый день в полиции?
— Ты платил Хэвиленду? — спросил Карелла.
— А как же!
— За что?
— Азартные игры.






