У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обольстительница в бархате» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обольстительница в бархате

Автор
О книге Обольстительница в бархате
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обольстительница в бархате». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лоретта Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Читать полностью Обольстительница в бархате
Текст произведения «Обольстительница в бархате» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
«Книга для чтения юной леди», 1829 г.
Она поступила так под влиянием момента. И не более того!
Лисберн стоял, не двигаясь. Свет от лампы падал на его темные вьющиеся волосы. В тот момент романтические фантазии просто погребли под собой реализм, практицизм и логику, и Леони сделала то, что на ее месте сделала бы любая другая девушка, после того как мужчина приготовил ей сэндвичей, развлек разговором с шутками и остановил ее неумолимое погружение в скорбь и отчаяние. Вот она и поцеловала его.
Но проблема заключалась в том, что Леони не была любой другой.
При первом прикосновении его губ, крышка люка, ведущего в этот подвал, откинулась, как у ящика Пандоры. Секреты ее сердца выпорхнули наружу и словно птицы стаей взяли в осаду ее рассудок, затуманивая его. Она бросилась в сокрушительные объятия Лисберна без колебаний, даже без малейшего сомнения.
Это же она — та самая, кто двумя ногами стояла на земле.
Обвив его шею руками, Леони всем телом прижалась к нему и снова поцеловала его с полной отдачей. Казалось, она целую вечность удерживала в себе это желание.
Их губы встретились. Волна нежности уступила дорогу страстному порыву, для которого у нее не было подходящего названия, который был ей непонятен, с которым она не имела права бороться и не имела права защищаться от него.
Она уже целовалась раньше, и даже не невинно, и ей это понравилось. Но с ним сейчас она вступила в другую реальность. Его поцелуй словно вызвал прилив океанской волны, которая накрыла ее с головой. Она погрузилась в нее со странной радостью. И испытывала дикое чувственное удовольствие от силы и тепла его мускулистого торса, от объятий, по-хозяйски крепких, от тонкого полота и сукна, которые мягко касались ее лица и шеи.
Ей хотелось одного — остаться в его объятиях, в этой новой реальности навсегда.
На мгновение Леони уловила сигнал опасности, но отказалась прислушиваться к нему.
Лисберн провел руками по ее спине, положил их на ягодицы и привлек к себе. На его пути было слишком много преград. Несколько юбок, украшения плюс все ее нижнее белье. Можно сказать, перина висела между ними.





