У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Зена Тирс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Читать полностью Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Текст произведения «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что с тобой?
Глаза генерала снова стали серыми, какими были прежде, во время нашего знакомства.
Он сморщился и принялся тереть виски.
— Голова раскалывается… Я как-то странно говорил, да? Прости, Эмма, бывает… Это последствия старой боевой травмы, — Эдуард осмотрелся у себя в холле. — Демоны, какой тут бардак! Сэм прибери! И этих — выпроводи! — приказал слуге, кивнув на девиц. — А ты, Эмма, проходи.
— Кхм, — я прочистила горло, переступая порог. Под ногами прокатилась бутылка из-под вина. — Думаю, квашеная капуста может помочь тебе избавиться от головной боли.
Слуги Эдуарда быстро выпроводили девиц и накрыли стол чистой скатертью. Мы с генералом сели. Я положила ему немного капусты в тарелку и постаралась добавить побольше сока.
Эдуард поморщился, ковыряясь вилкой в незнакомом блюде, но я приказала:
— Попробуй, это капуста по рецепту из моей страны, поможет тебе от похмелья. И подайте нам крепкого чая! — попросила слуг.
Генерал послушался, и вскоре ему действительно полегчало.
— Ты обращался к лекарям со своей головой? Ты не узнал меня.
— Д-да… — поморщился мужчина. — Это не лечится. Извини, нехорошо вышло. Иногда случается со мной… Но я пытаюсь с этим бороться.
Взгляд Эдуарда сверкнул решимостью.
Я кивнула и перешла к разговору о деле:
— Я видела твоих элитных лошадей, самостоятельно пасущихся на холмах. На них могут напасть хищники.
— Прикажу пригнать их в имение, спасибо за беспокойство, — генерал покачал головой. — Я выпал из жизни и потерял счёт времени.
Эдуард замер, снова поглядев на мой слегка выступающий живот.
— Какой уже срок у тебя, Эмма?
— Четыре месяца, — проговорила я.
— Лекарь осматривает тебя? Если хочешь, я найду хорошего? — проговорил генерал.
— Такого хорошего, который не может справиться с твоей головой? Нет, спасибо. Моя наставница леди Элеонора тщательно следит за моей беременностью, в этом плане всё в порядке.
— Хорошо, — усмехнулся Эдуард.
Леди Элеонора действительно часто приезжала и делала магические проверки. Дети, по её словам, развивались здоровыми и сильными.
Мы ещё посидели. Эдуард был мрачен, и у меня от его вида щемило сердце.
— Да, что с тобой происходит? Ты замкнут, пьёшь. Что произошло? — решилась спросить я.
Эдуард покачал головой, не желая пускать меня в глубину своей тёмной души, и лишь печально проговорил:
— Ничего.










