У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки

Автор
О книге Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дейзи Медоус). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сердце Дерева Смеха разбито! Значит, скоро радость и веселье покинут Лес Дружбы! Но орешниковая соня Фрейя не собирается сдаваться. Она зовёт на помощь Лили и Джесс, и вместе они отправляются на поиски смеха!
Читать полностью Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки
Текст произведения «Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Джесс выжала их все и накрыла блюдо крышкой.
– Пожалуй, этого достаточно.
Лили протянула Фрейе руку, и малышка забралась к ней на ладонь.
– Ух, как же я устала! – пожаловалась она.
– Можешь посидеть у меня на плече, пока мы ищем перо, – предложила Лили.
Фрейя уютно устроилась у шеи девочки и стала насвистывать новую мелодию.
– Я скучаю по Дереву Смеха, – пожаловалась она, прервав песенку на середине. – Его ветви напоминают мне старую мамину метёлку из перьев. Она так же здорово меня щекотала! В жизни я громче не смеялась.
Джесс обменялась восторженными взглядами с Лили и Голди.
– Похоже, нам предстоит найти точно такие же перья! – воскликнула она. – Фрейя, ты не знаешь, из чьих перьев была сделана метёлка?
– Павлина мистера Веерохвоста, – ответила соня. – Он как раз изготавливает метёлки.
Голди радостно захлопала в лапы:
– Это же чудесно, Фрейя! Мистер Веерохвост живёт на Гиацинтовом холме. Может, он поделится с нами одним пёрышком? Попытка не пытка.
– Но расслабляться нельзя, – напомнила Лили, когда они пробегали мимо столиков кафе. – Нам ещё надо отыскать того, кто никогда не смеялся, а потом его рассмешить!
– Тогда вам пригодится пой мрибор! – окликнул их мистер Придумщик и взлетел со стула. Он протянул Джесс свой Смехолов. – То есть мой прибор, – исправился филин и тяжело вздохнул. – Никто здесь больше не смеётся, и он мне не нужен.
Джесс крепко его обняла.
– Спасибо, мистер Придумщик!
Друзья помчались по лесу к Гиацинтовому холму и вскоре вышли к зелёному подножию холма, усеянному розовыми, голубыми и лиловыми цветами.
– Какие миленькие! – ахнула Фрейя, радостно подпрыгивая у Лили на плече.
Они поднялись на холм и подошли к аккуратному домику, устроенному на широкой ветке. Блестящая синяя дверь сверкала подобно бриллианту, а на окнах висели ярко-зелёные занавески. На подоконниках красовались горшки с белыми маргаритками, и все они мерцали на солнце.
Голди постучала в дверь, и к ним вышел роскошный павлин в фартуке и с безупречно чистым совком для мусора под крылом.
– Добрый день, мистер Вееро-хвост, – поздоровалась Голди.
– Извините, что мешаем вам убираться, – добавила Лили, показывая пальцем на совок.
Павлин с любопытством оглядел посетителей, шурша перьями на хвосте.







