У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сведенные судьбой» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сведенные судьбой

Автор
О книге Сведенные судьбой
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сведенные судьбой». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В отличие от большинства лондонских дебютанток прекрасная леди Пандора Рейвенел категорически не находила удовольствия в вихре светских развлечений и тем более не имела намерений выходить замуж. Да и неисправимый холостяк Габриель, лорд Сент-Винсент, тоже не горел желанием жениться. Но случайное знакомство на балу невольно привело к грандиозному скандалу, выход из которого лишь один: они должны пожениться как можно скорее.Без особой радости Габриель и Пандора покоряются своей судьбе, но внезапно им приходится встретиться лицом к лицу со смертельной опасностью, которой они могут избежать лишь совместными усилиями. И «молодожены поневоле», сами того не замечая, с каждым днем становятся все ближе друг другу…
Читать полностью Сведенные судьбой
Текст произведения «Сведенные судьбой» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Слегка нахмурившись, девушка бросила на него короткий взгляд.
— Я предпочла бы вместе с герцогиней осмотреть дом.
— Не верю, что вам хочется бродить среди незнакомой мебели, — заявил Сент-Винсент. — Это может закончиться катастрофой. Что, если мне вдруг придется вытаскивать вас из объятий шкафа или — не дай бог! — буфета?
Пандору явно не обрадовало упоминание обстоятельств их знакомства. Она сухо парировала:
— Для меня было бы нежелательным выйти на прогулку без сопровождения дамы.
— Вы ведь не беспокоитесь о том, что ваша репутация пострадает, верно? — спросил он.
Забыв о своем желании выглядеть достойно, Пандора резко остановилась и развернулась лицом к провокатору:
— Нет, это были не вы. Меня скомпрометировала скамья. Вы там оказались совершенно случайно.
По виду Сент-Винсента было понятно: его очень развеселило ее негодование.
— Как бы то ни было, — сказал он, — сейчас вы ничего не теряете.
— Габриель… — начала герцогиня, но тут же осеклась под его озорным взглядом.
Герцог задумчиво рассматривал сына.
— Если ты пытаешься быть обходительным, — наконец произнес он, — то, должен сказать, из этого мало что получается.
— Мне нет нужды быть обходительным, — заявил Сент-Винсент. — Леди Пандора лишь изображает равнодушие. За своим безразличием она скрывает, что без ума от меня.
Пандора разозлилась:
— Это самая большая пышноглупость, которую я когда-либо слышала!
Но, еще не успев закончить фразы, заметила веселый блеск в глазах лорда Сент-Винсента.
Когда они двинулись дальше, лорд Сент-Винсент оказался рядом с ней, а герцог и герцогиня шли следом.
— Пышноглупость, — с улыбкой в голосе пробормотал он. — Мне это нравится.
— Хорошо бы вам перестать издеваться, — тихо предложила Пандора. — Мне довольно трудно вести себя так, как подобает настоящей леди.
— Вам это и не нужно.
Пандора вздохнула. Не осталось и следа от ее досады, которая сменилась покорностью.
— Нет, нужно, — сказала она серьезно. — Мне никогда этого не удавалось, но самое важное — не оставлять стараний.











