У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Красотка была и, кажется, читала что-то душеспасительное. При виде гостьи Урфрида немедленно закрыла книгу и поднялась.
– Ваше высочество? Несколько неожиданно.
– Но, надеюсь, дивно, – припомнила любимый в Старой Придде оборот алатка. – Урфрида, что значит это письмо? Почерк либо ваш, либо очень хорошая подделка.
Молодая женщина устало улыбнулась.
– Да, – подтвердила она, – это написала я. Мама просила меня переговорить с молодой баронессой Вейзель, и я сочла за лучшее сделать это сразу. К сожалению, наш разговор прервала девица, с которой баронесса вынуждена жить.
– Зачем вам понадобилось изображать меня? – Матильда огляделась и обнаружила вполне подходящие кресла. – Садитесь, во многих стояниях многие печали.
– Благодарю, – не стала чиниться Урфрида. – Я не воспользовалась вашей подписью и, как вы сразу заметили, даже не пыталась изменить почерк. То, что девушка сочла, что супруга его высокопреосвященства вспомнила о ней в первый же день своего пребывания в Аконе, позволяет сделать выводы о ее уме, не более того.
– И о моем тоже, – не сдержалась алатка. – Так что вам понадобилось от Мэллицы?
– Или Мелхен, или… не припомню ее настоящего имени, но мой отец знает о происхождении и поведении вашей бывшей подопечной от нее же и от герцога Придда. Кажется, она рассказала что-то важное.
Ни уточнять, ни спорить Матильда не стала. Не из коварства – нужно было унять скопившееся за дорогу бешенство. Урфрида таращила на собеседницу большие прозрачные глаза, она ждала встречной реплики.
"Принцесса закинула ногу на ногу, как делала всегда, готовясь к ссоре. Игра в гляделки вышла недолгой, красотке хотелось самое малое высказаться.
– Вы, вероятно, полагаете, что своим нынешним титулом Мелания обязана моему отцу? Это не так, в нашем доме к некоторым вещам относятся очень серьезно. Девушку, должным образом расспросив, отослали в Хексберг на попечение вице-адмирала Вальдеса, что само по себе говорит о многом.
– О чем же? – Урфриде повезло. Выбранное на сегодня Матильдой платье кагетского шелка было слишком простым, чтобы укрыть в нем пистолеты.
– О том, что эта юная особа вряд ли будет допущена в общество, но, возможно, найдет себе мужа или покровителя среди моряков. То, что Мелания сумеет расположить к себе родственницу Вальдеса, предусмотреть было нельзя. Генеральша Вейзель решила навестить супруга и взяла с собой чем-то ей приглянувшуюся девицу.











