У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Своя логика у хромого генерала наверняка имелась, возможно, он даже был прав, но попробуй такое объясни? Хотя Ли рассказать нужно, проклятье, он же уехал! – Вы об этом кому-то говорили?
– Все, что я мог вспомнить, я сообщил регенту, дело кончилось моим назначением. Так когда я смогу увидеть графа Васспарда?
– Если ничего не случилось, прямо сейчас, – заверил Арно и, выскочив за дверь, почти налетел на подоспевших Приддов. Вот бы так во всех сражениях подгадывать!
– Нас ждут, – подмигнул будущему унару виконт, – но поработать тебе, похоже, придется!
– Я буду рад, – откликнулся тот, наспех оглядывая рукава в поисках коварных пушинок, которых ожидаемо не оказалось.
– Куры по казармам не летают, – как мог проникновенно сообщил Арно, – а тополя зимой не цветут, их на севере вообще маловато. Господин бригадир, не соизволите ли вы войти первым? Субординация прежде всего.
Господин бригадир соизволил.
3О том, что куда-то девший жену кардинал, не заезжая в Старую Придду, отправился в свою Академию, Арлетта узнала от буфетчика, заодно сообщившего о возвращении Урфриды.
К ужину Арлетта ожидала вежливую записку, в которой ей коротко сообщат, что граф Савиньяк и маршал Лэкдеми здоровы, но очень заняты. Наверняка так и есть, а случись что важное, Ли всегда сможет присоединиться к эпистоле осчастливленного приездом невесты Эмиля.
– Сударыня, – рассеянно доложила мечтающая о собственной свадьбе камеристка, – к вам молодая герцогиня Ноймаринен. С частной беседой.
– Хорошо. Через четверть часа пусть подадут шоколад.











