У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"– Вы правы, не терпит. – И доверяет свои письма лишь проверенным людям, но что же все-таки стряслось в Аконе?! – Молодая баронесса Вейзель, полагаю, сопровождает Селину?
– Да. Скорее всего, она останется там навсегда…
Франческа вошла неожиданно, даже не постучав. Прежде она себе таких вольностей не позволяла и волосы диадемой с шерлами дома тоже не скрепляла.
– Шоколад почти готов, – госпожа Скварца улыбнулась одними глазами и опустилась в свободное кресло, – но я распорядилась еще и о шадди.
– Замечательно, – одобрила Арлетта, переводя взгляд с возможной невестки на невозможную.
– Да, – подтвердила ничуть не удивленная переходом на «ты» Франческа, – я слышала.
– Как и я, – Урфрида больше не говорила, она пела. – Я буду счастлива… была бы счастлива иметь такую сестру, ведь Гизелла слишком мала, чтобы стать моей подругой. Встретить вас в первый же день после возвращения – к счастью. По крайней мере, я в этом не сомневаюсь, и да, я всё-всё про вас знаю!
– Не от меня, я не столь осведомлена в твоих делах, Франческа, чтобы знать всё.
– …запросто. Вы не будете против, если я время от времени буду похищать у вас госпожу Скварца?
– Буду.
Франческа почти улыбнулась, Урфрида почти засмеялась, камеристка распахнула дверь, пропуская буфетчика с вином. Сзади румяные помощники с серьезными, будто в храме, физиономиями тащили бокалы и чашки для шоколада. Нужно было улыбаться, нужно было понять…
Глава 7
Акона. Старая Придда
1 год К. Вт. 10-й день Зимних Молний
1Внизу, в прихожей, загремели запорами, и поджидавший приятелей с открытой дверью Руперт вышел в не успевший забыть шаги Селины коридорчик.











