У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Моя жизнь с Рудольфом начиналась странно, пусть потом все и обернулось к лучшему. Я искренне надеюсь, что ни госпожа Скварца, ни ваша избранница, Чарльз, не пожалеют о своем выборе.
– Благодарю вас, – странным голосом откликнулся Давенпорт, и Эмиль смутно припомнил, что капитан влюблен не то в приемную дочь Вейзелей, не то в новую гаунасскую королеву.
– Вы ведь ищете госпожу Скварца? – Георгия что-то почувствовала и сменила тему. – Она в большом зале, присматривает за нашими девочками. Так мило…
Эмиль торопливо согласился, что это мило, однако герцогиня Ноймаринен ошиблась – это было не мило, это было прекрасно до умопомрачения! Словно бы уставшие свечи, музыка, прихотливые тени, несколько кажущихся призрачными пар и две женщины на фоне черного бархата.
Рыженькая фрейлина что-то говорила, Франческа слушала, и на ее плечах плясали снежные искры. Дочери Рудольфа в цветах Ариго выглядели неплохо, но звездой Старой Придды стала Франческа. Той самой, утренней, которую в ночь Весеннего излома нужно во что бы то ни стало дождаться!
– Рыжая – старшая внучка Манрика, – своим объяснением Давенпорт разбил сказку, как неуклюжий гость бьет хрусталь.
– Вы не упомянули Валмонов в моем лице, – подкравшийся сзади Валме придерживал за локоток улыбающуюся шатенку. – О младшей баронессе Хейл вы слышали, а теперь можете еще и видеть.
– Главное, я дочь и сестра кавалеристов, – весело уточнила девица, – только Иоланте я не покровительствую, я с ней дружу.
– Сударыня, – насупился Давенпорт, – вы вправе меня осудить, но…
– Только не на Изломе, – запротестовал Валме, – тем более что у графа Лэкдеми, по всей вероятности, дело к госпоже Скварца.
Дело? Какой-нибудь слепой чурбан может и так сказать, а чурбанов развелось, что котов при кухне.
– Франческа, – Валме только дай языком почесать! – тебя искали и тебя нашли.
– Я польщена, – губы улыбаются, но в глазах улыбки нет, только отражение не то свечей, не то звезд. – Как себя чувствует госпожа Арлетта?
– Ей лучше. Она опасается, что вам придется пить шадди по-эйнрехтски.
– Я сумела этого избежать. Господин Давенпорт, рада вас видеть. Мне казалось, вы избегаете светской суеты.
– Обычно да, но меня пригласил маршал Лэкдеми. Оказывается, сегодня нужно дождаться утренней звезды.











