У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка по имени Грейс (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка по имени Грейс (СИ)

Автор
О книге Золушка по имени Грейс (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка по имени Грейс (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читать полностью Золушка по имени Грейс (СИ)
Текст произведения «Золушка по имени Грейс (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кто мыть-то будет барыню?
— Кр-р-ретины! ну, не знаю, Синитию позовите, придурки! И эта, как её… Тоже пусть поможет!
Один из лакеев вышел. Я протерла глаза. Понемногу привыкала к свету и старалась оглядеться. Солнца, на самом-то деле, было не так и много. Скорее, глаза слезились от длительного отсутствия всякого света.
В комнату вошла Синтия и кто-то ещё. Я не видела, кто именно стоит у нее за спиной.
— Дорогой, но я не умею мыть всяких там…
— Заткнись! Отмыть ее немедленно и покормить. За ними скоро приедут, а они не годятся для транспортировки.
— Но, милый…
— Заткнись, дурища! Эй, как там тебя? ты то явно поумнее мамаши…
Из-за спины Синтии вышла Люция, улыбнулась, глядя мне в глаза и сказала:
— Ну что, привет, сестрёнка!
Я опустила глаза — смотреть на нее я не могла. У меня даже мыслей связных не было…
Но всё равно перед внутренним взглядом она стояла, как картинка — очаровательная блондинка в нежно-голубом туалете, с розовыми жемчужинами в волосах и на шее. Интересно, сапфиры, что дарил муж, она прихватила с собой?
Транспортировка… Значит, нас попытаются вывезти из королевства.
— Господин барон, не волнуйтесь. Я помогу герцогине вымыться. Только не торопите — даму труднее привести в порядок. Ну, высушить волосы и накрасить. И пошлите за свежим платьем и бельем. Увы, она толще меня и мое ей просто не налезет. Знаете, герцогиня всегда любила сладости.
— Идите уже, дамы, у вас времени не так много. — Похоже, барон слегка успокоился.
Мы прошли по коридору и зашли в одну из комнат.
— Бросай свое тряпье в угол, сестрица. Вряд ли это можно будет еще раз надеть.
Я не стала сопротивляться или возражать. Сняла провонявшуюся туалетом одежду, скинула бельё и, как была, голышом, открыла дверь в углу.
Ванная комната была роскошна, под стать особняку. Мрамор, позолота, зеркала.
Думать про Люцию я не могла.











