У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка по имени Грейс (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка по имени Грейс (СИ)

Автор
О книге Золушка по имени Грейс (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка по имени Грейс (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читать полностью Золушка по имени Грейс (СИ)
Текст произведения «Золушка по имени Грейс (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Роскошная обстановка…
Грей чуть не упал с этим кувшином, но уцепился за нары и как-то чудом выровнялся. Попила, стало чуть легче. Но встать я бы не рискнула.
— Что делать? Я звала Чипа… Но я не уверена, что он меня слышал. Он не хотел сюда идти. Помнишь, у дверей я остановилась? Он говорил, что всем нельзя и что здесь пахнет страхом.
— Будем ждать, Грейс. Больше мы пока ничего не можем. Думаю, должен появится кто-то поважнее барона. Но нас скоро хватятся.
— Нас не хватятся. С балкона я видела, как мы с тобой садились в карету…
— Что-то такое я и заподозрил… Про артефакты магистра Пирава Шурского до сих пор ходят легенды.
— Не говори так… Я не знаю, маски это, или морок, или артефакт древний.
— Все равно, солнышко, у них не так много времени. И артефакт, скорее всего, действительно вынесли от нас. В мире осталось всего четыре его работы. И все хранятся в королевских сокровищницах. Хотя, за давностью лет, они все уже — пустышки.
— Они могут отменить все визиты и ""уехать в отпуск"".
— Тогда нас найдут быстрее. Я обещал Чензу посидеть с ним вечерок…
— Когда?
— Перед отъездом.
— Значит, у нас все же есть шанс?
— Не хочу тебе врать… Возможно и есть, но не слишком большой.
— Грей, а в этом светлячке есть магия.
— Ну, да. Но смысла не вижу. Там такая капля.
— Иногда и капля может пригодиться. Давай посидим в темноте.
— Может ты и права.
Грей смахнул со стены светляка. В камере стало темно. Я прижалась к нему, ища опору и успокоение. Грей повернулся, обхватил меня руками и, гладя волосы шепнул:
— Постарайся уснуть, пока это единственное, что мы можем сделать.
Мы засыпали и просыпались несколько раз.
Окончательно разбудил нас скрип плохо смазанной двери.











