У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка по имени Грейс (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка по имени Грейс (СИ)

Автор
О книге Золушка по имени Грейс (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка по имени Грейс (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читать полностью Золушка по имени Грейс (СИ)
Текст произведения «Золушка по имени Грейс (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда герцог остановился, второй ногой он наступил на кончик. Следующий шаг явно грозил ему падением.
— Благодарю вас, леди Грейс — он нагнулся и устранил проблему. — Ну, а теперь я достаточно хорош, чтобы составить вам компанию? — герцог улыбнулся.
У меня не было причин отказывать ему. На улице день, не слишком далеко полно людей, но что-то меня насторожило. Во всяком случае в беседку я решила не заходить, мало ли…
Герцог оказался приятным собеседником. Легко менял темы, интересно рассказывал и мало расспрашивал. Мы прогуляли по саду около часа, когда нас нашел Грей.
— Дорогая, стоило взять с собой горничную — он небрежно кивнул герцогу в знак приветствия и подхватил меня под руку. — Простите, герцог, но мы спешим.
— Вы, граф, зря так волнуетесь — герцог неприятно улыбался, глядя в глаза Грею.
Между этими двумя явно что-то происходило, но я не понимала, что.
— Я с большим удовольствием составил компанию вашей очаровательной жене — и еще одна наглая ухмылка.
Я видела, что Грей начал закипать. Положила руку ему на предплечье и сказала: — Дорогой, я устала и хочу есть.
Мы вернулись в комнату молча. Обедали молча. Когда обед закончился, я не выдержала.
— Ну, и что это было?
— Грейс, скажи мне, ты когда-нибудь делала глупости, за которые потом было стыдно? Вещи, про которые ты не хотела бы никому рассказывать?
— Ну, все мы иногда делаем глупости, но ничего такого, пожалуй, я не могу вспомнить.
— Ты хочешь сказать, что можешь сообщить мне всё-всё-всё?
Я задумалась.
— Пожалуй, ты прав. Есть вещи, о которых я не хочу рассказывать.
— Пожалуйста, не задавай тогда мне вопросов. Да, я сделал глупость и виноват. И говорить об этом я не готов. Но прошу тебя — постарайся избегат встречь с герцогом. И еще, сегодня вечером нас ждет король.
Глава 41
В этот раз народу было значительно больше. Почти все маги пришли с невестами.
Следующий вопрос касался безрукавок.
Как ни странно, в отличии от короля я к разговору была готова. Захватила с собой схемы вязания и раскладки стихий. А так же спицы и нитки. Объяснила, почему не могу сама сделать такие для королевской гвардии, но обещала научить вязать несколько женщин. Это не сложно.











