У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка

Автор
Жанр
О книге Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Нина Новак). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Читать полностью Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Текст произведения «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Модистка резко краснеет.
— Этот наряд мы шьем на заказ, — выдавливает она из себя. Явно хочет откреститься от платья, но в то же время это заказ мисс Сайш, хозяйки в Кохэме.
Я понимаю, что Роберт в итоге свергнет экономку с пьедестала, но все равно ее наглость безумно злит.
— Поищу другое ателье, — морщусь, окинув последним взглядом атласно-бархатно-золотую «роскошь» и покидаю салон.
Модистка расстроена потерей клиентки и спешит следом.
— Мы пошьем любое платье по вашему желанию, — прижимая руку к груди, она приседает.
— Я пришлю к вам свою горничную, — отвечаю равнодушно и прощаюсь.
Что же, Лена, почесала душу? А сейчас пора отправляться за своим нарядом из занавески.
Меня встречает Мэдлин.
— О, как вы изменились за сутки, — восклицает она. — Ваше платье почти готово. Если желаете, я сама привезу его вам. И на месте подгоним.
— Я зайду лично, — отвечаю приветливо.
Мэдлин выкатывает из соседней комнаты деревянный манекен на колесиках.
— А костюмчик для мальчика уже готов. Можете его забрать.
— Замечательно, — я обхожу манекен по кругу. Платье выходит красивым. Простым, но изысканным."
"— Узкие рукава как раз вошли в моду при дворе императора. У меня там кузина работает и присылает рисунки, — смеется Мэдлин. — Мода еще не дошла до Кохэма, но все аристократки уже щеголяет с такими рукавами.
Мда, а платье мисс Сайш, выходит, недостаточно модное.
— Мисс, ваши свечи безумно понравились моей сестре. Это же надо такое придумать, свечи не для освещения, а для настроения! Она выпросила их у меня и зажгла в спальне, — женщина слегка розовеет и заговорщически шепчет. — Зять был доволен страшно. Сестра, можно сказать, сохранила брак, а то одна вертихвостка… — тут Мэдлин трясет кулаком. — Семью решила разрушить одна тварь, а у сестры трое детей.
— Ваши слова как бальзам на душу, — отвечаю я. Не думала, что мои свечи могли сыграть столь важную роль в чужой судьбе.
— В общем, сестра хочет заказать еще. И ее подруга заинтересовалась.
Сердце пропускает удар. Для меня важно приобрести финансовую независимость. Приданое приданым, а я, Лена, должна иметь свой доход.
— Я занесу на днях новые свечи.
— Моя сестра и ее подруга тоже придут, — говорит Мэдлин.
— Конечно.







