У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Посмотрим, что станет делать дальше. Выход-то наружу один, и кстати, куда делся господин Айви? Неужели тоже в заговоре? Вроде он выглядел приличным человеком, без камней за пазухой, в отличие от своей жёнушки.
И тут кто-то застучал в те самые двери. Попробовал открыть, и как будто не смог. Стал звать на помощь — о, да это же господин Айви, что это он — отстал, а теперь дошёл?
Чучело в капюшоне покрутило головой, не увидело никого, напряглось — прямо видно было, как напряглось. Принялось отступать от дверей — чтоб не оказаться в прямой видимости, как господин Айви войдёт.
— Тьфу, гореть в аду вам всем! — сообщил он.
— Пока не собираюсь, — сказала Катерина и сдёрнула с его головы капюшон.
Не Чарли, Дэнни. А этому-то что?
— Миледи? — изумился дурак.
— А кого ты ждал? — поинтересовалась она. — Что творишь? Опять дрова воруешь?
— Нет, нет, вы не думайте, не ворую! Мы просто хотели пошутить, — он был бледен и говорил честно.
— Кто — мы? — впилась в него взглядом Катерина.
— Я и Чарли…"
"— Дураки оба. Чего вам не хватает? Работа есть, еда есть. Что нужно?
— Да я просто… он попросил. Думали вас просто попугать немного.
— Чем думали-то? Головой или овечьей задницей? — сварливо поинтересовалась Катерина.
Тот только вздохнул.
— Где Чарли?
— Да застрял он, не смог выбраться из дальнего угла, так-то мы вместе собирались вас пугать.
Тем временем двери отперли, и внутрь вбежал господин Айви, и с ним ещё люди.
— Миледи, — облегчённо выдохнул он, увидев Катерину. — Что здесь происходит?
— Кому-то грехи тяжкие спать не дают, не иначе, — фыркнула Катерина. — Веди, показывай, где этот дурак застрял.
Пошли вчетвером — господин Айви, Дэн, позвавший их Том и увязавшийся со всеми камердинер Майк — мол, меня потом Роб убьёт, если с миледи что случится. Дэн так бодро вёл их в закоулки из кусков, обломков, дверей, балок и чего-то ещё, что сомнения не оставалось — он тут хорошо всё успел выучить.
Чарли торчал из-под балки в углу. Лежал на полу и вздыхал. Как Винни-Пух в мультике — не туда, и не сюда, хоть и был он совсем не толстым, а вовсе наоборот.
— Не могу, — сказал он со вздохом. — Оно тут всё шевелится. Если я двинусь — на меня и рухнет.
— Не рухнет, — Катерина зажгла магических огней и осмотрела конструкцию.











