У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С ними шли двое молодых мужчин — очевидно, старшие сыновья, которые не от леди Мэри, а от покойной первой жены, один — вероятно, с супругой, и три юных девицы, одной из которых оказалась Летиция. Наверное, две другие — дочери герцога Морни и леди Мэри, потому как у одной из девиц было что-то общее с Джоном, а у второй — с Джейми. Рональд шёл последним, опираясь на палку, и за ним неотрывно следовали двое его людей.
— А ведь её величество очень внимательно выслушала всё, что я смог рассказать ей о вашей истории с покойной леди Телфорд, — тихо сказал Эдвард Блэк-Рок.
— И правильно, милорд, — кивнул Джон. — Мы тоже рассказали всё, как было.
Не сразу, но кого это сейчас интересует?
Катерина успела заметить протискивавшегося к ним Джонатана Майли, но он не успел. Церемонимейстер, или кто он тут, объявил о выходе королевы.
Королева появилась из той самой двери за троном, где, как знала Катерина, находился её рабочий кабинет. Наверное, уже с утра занималась делами, не иначе.
Она и начала с ходу с дел, причём — иностранных. Церемонимейстер объявил:
— Его милость граф Жан-Александр де Саваж, посланник Великого Герцога Фаро!
Катерина навострила уши. Во-первых, она слышала эту фамилию — понятно, от кого. Родственник? Вошедший был молод, разодет и пронзительно зеленоглаз. Или это просто выглядит так, потому, что у него дублет и штаны из яркого зелёного бархата? Не слишком высок, ниже Жиля, и очень легко двигается — фехтовальщик? Танцор? Красив, заглядеться можно.
Сильный маг из далёких краёв подошёл к трону, изящно поклонился и протянул королеве бумаги. Она их благосклонно приняла, улыбнулась молодому человеку и сказала, что ей весьма приятно получить весточку от самого Марканджело Фаро, знакомство с которым когда-то оставило по себе весьма приятные воспоминания. И пригласила присоединяться к её двору в делах, заботах и развлечениях. Тот поблагодарил и отступил — к графу Шалону, он, оказывается, тоже здесь.
А дальше из раздумий и разглядывания наряда посланника Катерину вырвало упоминание её собственного имени.
— Леди Торнхилл, подойдите.
Катерина поспешно подошла и поклонилась. У неё не вышло так же изящно, как у молодого посла перед тем, но — уж как вышло.
— Я рассмотрела вашу просьбу и думаю удовлетворить её. Я подтверждаю ваши права на владение имуществом вашего покойного отца, Сэмюэля Торнхилла. Вы показали, что достойны этого и справитесь с управлением.











