У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Можно выдохнуть?
— Против церковного благословения ничего не сделает даже королева. Если ты думаешь, что тебя спасёт твой некромант, должен разочаровать, — прошипел Рональд, кланяясь. — Он мёртв!
Ух ты, ух ты.
— Громко скажи об этом, — проговорила она. — А то вчера ты клялся совсем в другом.
— И не подумаю. Пусть ищут его хоть всю оставшуюся жизнь!
— Как вы сказали, милорд? — вдруг раздался из ниоткуда знакомый вкрадчивый голос. — Не нужно искать всю жизнь, уже нашли. Миледи, к вашим услугам.
Мастер эффектных появлений не мог ни шагу сделать в простоте, так и тут. Появился из ниоткуда — в расшитом серебром и жемчугом сером бархате, с воротником и манжетами из тончайшего кружева, с перстнями и цепями. Невероятно красивый, просто дух захватывало.
— Ваше величество, — склонился в глубоком поклоне. — Я прошу правосудия — для меня и моих товарищей по путешествию. Я обвиняю этого человека в том, что он вероломно напал на меня, и если бы не мои умения, моя удачливость и чудо господне — не видать бы мне вашего величества более.
В полной тишине было слышно, как выругался сквозь зубы герцог Персиваль Морни.
69. Между сказкой и правдой
Королева сурово взглянула на них на всех.
— Леди Торнхилл, я вас не задерживаю. А вам, Морни, придётся объяснить, как так вышло, что ещё вчера вы на этом самом месте клялись честью и добрым именем в том, что знать не знаете, куда делся милорд де Риньи?
Катерина поспешила убраться с линии огня — бочком и задом, подбирая юбки, чтоб не завалиться с грохотом посреди залы.
— А я и не знал, ваше величество, — с поклоном отвечал Рональд. — Мы расстались весьма давно, и как провёл это время милорд некромант — я и вообразить не могу.
— Да-да, я помню — вы проводили милорда мага до тракта, и там расстались, так вы сказали, — в голосе королевы не слышалось ничего хорошего.
— Ваше величество, тот, о ком мы говорим — маг. И он может придумать любую историю, вы даже и не заметите, говорит он правду, или же нет.
— Позвольте мне, ваше величество? — шагнул вперёд стоявший до того молча возле королевского кресла Уильям Лэнгли. — Если вдруг кто подзабыл — так я тоже маг. И могу услышать — правду мне говорят, или же нет.











