У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Деревенщина в Пекине 3» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Деревенщина в Пекине 3

О книге Деревенщина в Пекине 3
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Деревенщина в Пекине 3». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Форд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Читать полностью Деревенщина в Пекине 3
Текст произведения «Деревенщина в Пекине 3» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Выберем, скажем, пару десятков торговых точек в одном секторе, у меня на планшете есть вся детальная информация. Посмотрим своими глазами, как идут дела в магазинах — пообщаемся с продавцами, послушаем их мнение о текущей ситуации и ожидания на будущее.
— Насколько я знаю, обычно этим занимаются супервайзеры и мерчандайзеры? Не ожидала, что вы решите лично погрузиться в рутину ритейла, — До Тхи Чанг даже не пытается скрыть своего удивления.
— Ну а почему бы и нет. Я ведь планирую не комплексную проверку, а просто беглый осмотр ключевых моментов.
— Что ж, если так, то я определённо в деле, — после небольшой паузы соглашается вьетнамка. — Тем более, Лян Вэй сейчас в командировке, не буду скрывать, постоянно оставаться одной скучно. Буду только рада составить вам компанию. Может вы сможете показать мне Пекин с новой стороны.
* * *Ранним субботним утром Ван Мин Тао и До Тхи Чанг подъезжают на серебристом мерседесе к небольшой мясной лавке на самой окраине Пекина.
— Хм, как-то слишком уж скромненько и неказисто для столицы, вам не кажется? — слегка морщится вьетнамка, придирчиво окидывая взглядом потрёпанное временем здание магазина.
— О, это один из типичных семейных магазинчиков, — снисходительно поясняет Ван Мин Тао.
Стоит им перешагнуть порог тускло освещённого торгового зала, как навстречу стремительно выдвигается разгневанный пожилой мужчина в потёртом переднике. Решительно преградив им путь, он воинственно упирает руки в бока и свирепо сверкает глазами из-под кустистых бровей:
— Покиньте помещение! Мы ещё закрыты, — раздражённо рявкает он, буравя гостей неприязненным взглядом.
— Извините за столь раннее вторжение. Вы, как я понимаю, владелец заведения? — вежливо интересуется Ван Мин Тао, одаривая разъярённого старика фирменной ослепительной улыбкой.
— Допустим, я. Но какое это имеет значение? — язвительно хмыкает в ответ хозяин, демонстративно скрещивая руки на груди.
— Позвольте представиться.





