У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дольче вита по-русски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дольче вита по-русски

Автор
О книге Дольче вита по-русски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дольче вита по-русски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марина Серова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..
Читать полностью Дольче вита по-русски
Текст произведения «Дольче вита по-русски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Может, вы лучше отдадите их мне?
Было заметно, что Валерия Юрьевна борется с искушением, но здравый смысл все-таки оказался сильнее. Она поднялась наверх и принесла мне пузырек.
* * *Утром мне позвонил Кирьянов и поинтересовался дальнейшими намерениями моей клиентки.
– Володя, она пока в раздумьях. Краснощекова осознает, что сделать заявление необходимо, но боится огласки. Я жду ее звонка с минуты на минуту. А как дела у тебя?
– Что именно тебя интересует?
– Ты обещал подобрать подходящее местечко для встречи с Шурой.
– С этим все нормально. Вот что, Таня, подъезжай сегодня ко мне в любом случае – со своей клиенткой или без нее. Нам есть, что обсудить.
– Хорошо.
Валерия Юрьевна позвонила мне около одиннадцати утра и сказала, что она приняла положительное решение. Я договорилась с ней встретиться через час возле городского управления внутренних дел. Конечно, она опоздала, заставив меня понервничать. Тем не менее она приехала и нужное заявление написала.
Краснощекова ушла, а я осталась в кабинете Кирьянова.
– Как же тебе удалось привезти ее сюда? – поинтересовался он.
– Мне кажется, решающим фактором стало то, что кто-то заставил Валерию Юрьевну почувствовать себя марионеткой в чужих руках. Я имею в виду таблетки, которые ей подсунули. Она же написала о них в заявлении?
– Написала.
– Вот, кстати, эти таблетки, – я вынула из сумки небольшой пузырек.
– Отдадим их на экспертизу, – заверил меня Владимир Сергеевич.
– Я скоро выхожу на связь с Шильдиковым, – напомнила я ему.
– В кафе «Ель».
– Где это? Я никогда о нем не слышала.
Кирьянов назвал мне адрес, а затем пояснил:
– Это кафе принадлежит теще Щеглова. Он как-то мне сказал, что дела там идут неважно, а все потому, что оно находится не в проходном месте. Народ бывает там разве что в середине дня – забегают пообедать сотрудники из соседнего офисного здания. Бывает, что свадьбы и юбилеи там проводят или поминальные обеды, а в основном это кафе пустует. Степан поговорил с тещей, и она не против того, чтобы мы устроили там свой спектакль.
– Здорово! Так на какое время назначать встречу?
– Боюсь, что сегодня мы уже не успеем, да и людей у меня свободных нет. Давай запланируем эту операцию на завтра, на первую половину дня. Надеюсь, Грындин отпустит Шильдикова на «ланч»?
– Конечно, отпустит, это ведь в его же интересах. Значит, я приглашаю Шуру в кафе «Ель», что на Зеленой улице, завтра к одиннадцати?
– Да, именно так.











