У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Никола, ты тут за главного, сторожи Дарио и защищай дом. Запритесь до нашего приезда. От ворот у нас есть ключи.
Вальтер уже ушёл и седлал коней. Впервые за долгое время я села в седло, до этого каталась в маленькой телеге, купленной специально для моих перемещений по Специи. Страха сверзиться с коня не было, у меня была конкретная цель — жизнь моего мужа, его здоровье и благополучие висели на волоске. Я должна сделать всё, чтобы он выжил и смог ходить. Даже если будет хромать, это вообще неважно, главное, чтобы жил.
Три всадника, освещая себе путь двумя факелами, мчались сквозь густую ночь в сторону города в дом, где обретался местный эскулап.
Подъехав к нужному зданию, спешились, и Вальтер резко дёрнул за верёвочку на медном колоколе, висевшим на воротах.
Бом-бом... глухой, но очень громкий звук разорвал тишину.
Долго ждать не пришлось. С той стороны высокой деревянной калитки послышались шаркающие шаги и дверь медленно приоткрылась.
- Чего? - невежливо спросил седой старик с помятой физиономией.
"- Нам нужен лекарь Анселмо.
- Так эта, - почесал макушку мужичок, - несколько лун назад он уехал в другой город, - моё сердце оборвалось, я задохнулась от безысходности, но тут привратник добавил: - Новый намедни прибыл, живёт за три дома отседова. Токмо я имя его пока не ведаю.
Надежда воспряла во мне вновь с новой силой! Поблагодарив старика, поспешили в указанном направлении. Я нервничала и непроизвольно дёргалась, стараясь ускорить ход лошади, которую вела под уздцы, поскольку идти было всего ничего.
И снова звон в колокольчик и томительное ожидание. Вот только в этот раз голос человека был молодым и достаточно бодрым для столь позднего времени.
- Нам бы срочно переговорить с господином лекарем. Мой муж попал в беду, - дрожащим голосом ответила я, после моих слов калитка распахнулась и я уставилась на старого знакомца. Как давно это было!
- Синьор Эугенио Бьянчи!
- Донна Роза Росселлини!
Одновременно хором воскликнули мы.
Моей радости не было предела!
- Сама судьба распорядилась, чтобы вы оказались тут, - выдохнула я, и слёзы облегчения потекли по щекам.
- Ну что вы, что вы, дорогая донна. Не плачьте! - мужчина погладил меня по плечу в успокаивающем жесте. Его добрые глаза светились умом и пониманием. - Пока я буду собирать необходимые вещи, расскажите мне, что произошло с доном Росселлини. Идите за мной.











