У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
и когда замок с громким щелчком отомкнулся, испытала просто нереальное облегчение!
Распахнув увесистую крышку, на адреналине, что бурлил в крови, это сделать получилось достаточно легко, уставилась на аккуратно сложённые вещи. Никаких украшений сверху не лежало. Ну это было вполне ожидаемо: не настолько Паола и дура. Просунув ладони между вещами, приступила к обыску.
Минут десять я заполошно перебирала сорочки, платья, панталоны, ещё что-то...
Время поджимает! Быстрее, быстрее! Вдруг за мной кого послали? И теперь ищут?
И когда совсем отчаялась, то на самом дне, в дальнем правом углу мои пальцы наткнулись на что-то твёрдое.
Быстро размотав горловину, глянула, что там внутри: цепочка с кулоном из рубина и серьги из таких же камней. Чернённое тяжёлое серебро. Оно! Точно оно!
Ненадолго убрав гарнитур с рубинами на стол, придала разворошённым вещам относительный порядок, захлопнула крышку и навесила замок.
Облегчённо выдохнула.
Прижав к груди свои ""потеряшки"", подошла к двери и резко её распахнула.
- Насколько я знаю, синьорина Роза, ваша комната располагается совсем в другой стороне, - напротив меня, сложив руки перед грудью, замер Дарио. Его чёрные глаза внимательно следили за каждым моим движением, и прижатый к моей груди узелок, он тоже успел заметить.
Глава 14"
"- Я забежала забрать свои украшения, они хранились у Паолы в сундуке, вот, - и вытянула руку, демонстрируя увесистый ключ, - она даже ключ мне свой дала.
- Вот как, - и отчего-то мне показалось, что Дарио не поверил. Неужели следил за мной? И видел меня, прячущуюся по тёмным коридорам, как самую настоящую воровку?
Сделав хорошую мину при плохой игре, спокойно улыбнулась и уверенно заявила:
- Гарнитур моей прапрабабушки с редкими каплевидными рубинами просто невероятно подходит к моему сегодняшнему вечернему наряду, не находите? - на этих словах его чёрные брови взлетели чуть ли не к корням волос, а я, не обращая внимания на скептическое выражение его лица, спокойно вынула из холщового мешочка цепочку с кулоном из крупного рубина в форме слезы тёмно-алого цвета.











