У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вот сейчас переоденусь и выйду на праздничный ужин. Негоже мне разлёживаться, когда у тебя такой большой праздник. О! Роза, как я рад тебе, - он протянул ко мне руку, и я подошла к кровати, ладони мужчины были сухими и прохладными. - Как ты? Привыкла, надеюсь? - по-отечески поинтересовался он.
- Да, дон Луиджи...
- Зови меня папа, - предложил он. - У нас не было времени познакомиться поближе, всё своё время я уделял гостям, традиции, от них никуда не деться.
- Да-да, я понимаю и никоим образом на вас не обижаюсь, - честно ответила я.
- Вот и славно. Какая тебе умница-жена досталась, Дарио. А ещё такая красавица!
- Отец, - голос мужа был напряжённым, - ты уверен, что тебе стоит вставать? Лекарь сказал, что у тебя сердце заходится, - странный диагноз местного эскулапа привёл меня в полнейшее замешательство. - Тебе бы отлежаться.
- Я должен быть среди гостей, сын, - покачал головой мой свёкор.
- Тогда недолго, - настаивал Дарио. - Иначе я прикажу связать тебя, и ты насильно останешься у себя в комнате.
- Хорошо, - сдался старый дон. - Ты не умеешь быть гибким, сынок.
- Бад, - мой супруг повернулся к замершему в тени широкоплечему мужчине, - проследи за моим отцом и пусть, как только закончится первая смена блюд, он идёт к себе.
- Будет сделано, господин, - поклонился незнакомец.
- Берегите себя, - прошептала я, пожав ладонь Луиджи.
- Непременно, дочка, - вяло улыбнулся он бледными губами.
Мне не понравилось, как выглядел дон Луиджи, но я не врач - осмотреть его как положено не смогу, ибо не умею, и тут нет таблеток, посему я могла лишь молиться и надеяться на лучшее.
"Обеденная зала уже была полна гостей: народ, негромко переговариваясь, занимал места за длинными, составленными буквой ""п"", столами. В дальнем углу едва слышно бренчали приглашённые музыканты. Я пригляделась к ним и увидела интересные инструменты, на вид они отличались от привычных мне земных, но тут точно были какие-то струнные, разные дудки и колотушки.
С нашим появлением люди встали и запели.
... И ты спой, муж смелый,
И ты спой, девица - крылатая птица!
Пусть будет красивым путь ваш,
Пусть будет жизнь красивой!..
Дарио повёл меня к главному столу, за которым уже сидели мой отец и мачеха. Они тоже стояли и пели, лицо Паолы ничего не выражало и было заметно, что она просто беззвучно открывает рот.
И пока мы не заняли свои места, шум не смолкал.











