У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фиктивный брак» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фиктивный брак

Жанр
О книге Фиктивный брак
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фиктивный брак». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Читать полностью Фиктивный брак
Текст произведения «Фиктивный брак» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А тут еще и приезд принца!
— Это не ваша забота, — сказала спокойно. — Ваше дело будет хорошо выполнять свою работу, если вы останетесь в замке. Моя забота выплачивать вам вовремя жалование. Но сразу предупреждаю. Лентяев не потреплю. А потому давайте знакомиться дальше.
И мы продолжили.
Прошло больше часа, прежде чем я выслушала всех и приняла решение.
Итак, Ребекка оказалась горничной. Причем, горничной из Пустошей. Она призналась мне, что прежде работала в замке, но ушла, когда семья разорилась.
Нет, я ее, конечно, понимала.
Парня с вороватым взглядом не взяла, так как привыкла доверять своему суждению. Возможно, из него бы и получился отменный лакей, но существовал угроза, что столового серебра станет меньше.
Мистер Такер, крепкий мужчина за сорок, был нанят для работы на конюшни. Тем более, что с приездом принца и его свиты, работы там будет невпроворот.
Также я наняла еще Мери и Джейн, молчаливую молодую женщину за тридцать. Прежде она горничной не работала, но уверила меня, что справится. Время покажет. За ней также будут присматривать и учить. Если не справится, найдем другую."
"Оставила я и долговязого мистера Керри, определив на место лакея. В итоге, из шести претендентов, в Пустошах остались пятеро. По сути, не такой плохой результат.
Вызвав экономку через лакея, я отправила будущих слуг Северных Пустошей вниз.
Впрочем, это не так плохо. Ведь вчера она хотела о чем-то поговорить со мной. Вот и поговорим.
— Как ты вовремя, тетушка, — уловив аромат трав, даже подалась вперед, глядя, как Тереза расставляет на столе чашки и разливает напиток, дышавший паром.
— Так и думала, что ты устанешь после всех этих посетителей, — сказала тетушка и, взяв вторую чашку, села напротив. — Ничто не восстанавливает силы так, как хороший сбор трав!
В этом я с ней была согласна.











