У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гиблые земли» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гиблые земли

Жанр
О книге Гиблые земли
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гиблые земли». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юрий Александрович Уленгов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
Читать полностью Гиблые земли
Текст произведения «Гиблые земли» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я не заставил себя упрашивать — пули высекли искры из стены за моей спиной, и я, дернув за собой Корал, ввалился в зал.
Сзади послышалась ругань, затем звуки выстрелов заглушил душераздирающий крик — и интенсивность стрельбы резко упала.
— Винк… — болезенно поморщился Берн. — Быстрее, мой лорд! Быстрее! Сайк! Риус! Сюда!
В зал вбежали бойцы Ликуса, оставив робота одного сдерживать нападающих. Берн жестом приказал им «держать» вход, а сам потащил нас вглубь зала, туда, где прямо по центру, темнел круг телепорта.
— Сюда, лорд Дэймон! Сюда! Леди, скорее! У нас совсем нет времени…
В коридоре грохнуло, и в тот же момент Берн рухнул на колено, схватившись за голову. Сорвав обруч, он что-то болезенно прошипел и отбросил его. Кажется, робот — все. У нас не осталось защиты.
— Клей… — начал было Берн, но тут ворота разъехались в стороны, и на пороге появился послушник.
Высокий, в плечах — как два меня, что бывшего, что нынешнего — а я ведь совсем не мелкий парень! Неизменный глубокий капюшон скрывает лицо, в руке первородной тьмой сжирает свет антрацитовый Клинок Духа.
— Мортово семя…
Берн пихнул меня на площадку телепорта и метнулся к небольшому пульту на металлической станине, растущему из пола рядом. Раньше я таких не видел, мастер Элронд ничего не нажимал для перемещения. Просто вошли — и вышли. Тут телепорт другого типа?
— Простите меня, мой лорд, — забормотал Берн, что-то набирая на пульте. — Это все, что я могу для вас сделать! Это опасно, но только так я смогу…
Застучали винтовки.
Взмах Клинком — и один из гвардейцев, то ли Сайк, то ли Риус, рухнул на пол, фонтанируя кровью из шейных артерий. Второй отскочил в сторону, но это продлило его жизнь не более, чем на пару ударов сердца.
— Морт тебя раздери! — взревел Берн, вскидывая винтовку, и разнося пульт в клочья. Какого… Что он делает?
Упав на колено, я открыл огонь по послушнику, стараясь хотя бы задержать его до того момента, пока Берн присоединится к нам. Только кажется мейджор не собирался этого делать.
Пространство вокруг подернулось дымкой.





