У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову

Автор
Жанр
О книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дара Хаард). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Читать полностью Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Текст произведения «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Форма незнакомая, людей я тоже не знала. Насчитала двадцать мужчин и двух женщин. Чёрная карета без опознавательных знаков. Она натужно скрипела колёсами и кренилась, показывая, что плотно загружена.
Когда одна из женщин проехала совсем близко от одного из истуканов, то повернулась в его сторону — и я вскрикнула.
— Имара! Ну наконец-то!
Глава 24
Первым делом я, естественно, понеслась в дом, чтобы обрадовать домочадцев и предупредить Ронью.
— Наша домоправительница наконец-то приехала, — обрадовала я женщину, которая взяла половину работы Имары на себя.
— Ох, радость-то какая, госпожа! Я сейчас же поставлю ещё тесто на булочки — госпожа Имара любит булочки с корицей.
— Ты бежала, — в кухню заглянул настороженный Хорт. — Что-то случилось?
— Наша домоправительница приехала, — Ронья загремела чашками.
— Я поеду её встречать, в деревню. Она не одна, там люди в форме.
— Какого цвета? Герб есть? — Хорт, как всегда, задаёт правильные вопросы.
Я рассказывала ему, что у меня есть домоправительница, но не уточняла ни её возраст, ни имя.
— Чёрная форма. Герб не разглядела, — пожала я плечами.
— Чёрную одежду носят воины имперских войск, — сказал Хорт, нахмурившись.
— Может, наместник отправил к нам отряд для защиты от тёмных? — я не обратила внимания, что Хорт нахмурился.
— Сомневаюсь, Альрина. Возле города замок герцога, заражённый тьмой. Наместник не будет ослаблять свою гвардию, чтобы отправить помощь неизвестной аристократке.
— Тогда нужно просто поехать в деревню и узнать, — сказала я. — Чего гадать?
— Просто хочу, чтобы ты не забывала о своей безопасности, — нудно сказал Хорт.
— Я вижу, что они уже въехали в деревню, их встречает Саврус. Всё, Хорт, я еду в деревню. Ты со мной?
— Конечно, не доверяю я приезжим, — сказал наёмник.
Я фыркнула. За то время, что мы стали с ним сближаться, я уже поняла, что Хорт иногда очень щепетилен и подозрителен.
— Тётенька! — Мирия тут как тут. Тревор приполз с тренировки, мокрый и запыхавшийся.
— Я еду в деревню встречать Имару. Вы должны привести себя в порядок и ждать нашу домоправительницу, — сказала я.
— Имару? — удивлённо обернулся Хорт. Он решил поторопить Ранира, но не успел выйти.
— Да, нашу домоправительницу зовут Имара. Она аристократка, так что готовься, — я рассмеялась, — будешь ходить по струнке, как все мы.
— Я соскучилась по госпоже Имаре, — сказала Мирия.







