У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову

Автор
Жанр
О книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дара Хаард). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Читать полностью Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Текст произведения «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тревор мог быть очень вредным…
Глава 18
Настоящее время. Алан Райхорт
Она меня не узнала… Как такое может быть?! Ни проблеска страха, узнавания или желания загладить свою вину.
Да, она могла загладить свою вину, если бы упала на колени и молила простить её. Дракон внутри меня соглашался, она должна молить, и тогда ещё можно подумать, чтобы её простить. Но Альрина повела себя непредсказуемо, она нарычала на меня с порога, словно я блудный муж и это я должен молить о прощении... Мы словно поменялись ролями.
Дракон во мне замер, мне показалось, что он вновь впал в дрёму, но потом… Это было странное ощущение.
"Словно мне навстречу подался другой зверь, не менее сильный, чем я, встряхнулся, лениво обнюхал и допустил в свои владения, отчего мой дракон впал в эйфорию, из которой меня вытянул голос Альрины.
— Я тебя ещё утром ждала. Ты же от Савруса?
Я, ослепленный драконьим счастьем, неуверенно кивнул.
— Иди за мной, покажу, где квартироваться будешь.
Я шёл за ней следом, прожигая взглядом изящную спину, и понимал, что эта женщина не Альрина.
Она не так двигалась, не так говорила, она даже пахла не так, как моя жена. И если на бывшую Альрину дракон реагировал благосклонно, она могла родить детей с драконом внутри, то этой он хотел подарить весь мир и лечь у её ног… Что не входило в мои планы.
Она была не просто нашей парой, а что невероятней, имела внутри себя драконицу. У моей Альрины не было драконицы.
Хотя... Я вспомнил нашу брачную ночь, из-за чего руки сами сжались в кулаки.
Я встряхнул головой, прогоняя наваждение и стараясь вспомнить. Во время брачной ночи я почувствовал что-то странное. Тогда я списал всё на взвар невесты, но сейчас… Запах… Да, меня удивило, что у Альрины поменялся запах. Неужели эта душа пришла в тело жены во время брачной ночи?!
О таком я никогда не слышал.
Она уже моя! Моя, но как мне довести до неё эту новость, чтобы не испугать и не разозлить драконицу.
Мне до боли в руках захотелось схватить свою драгоценность и бежать… Бежать так далеко, чтобы никто не нашёл, не увидел её.
Передо мной сокровище, за которое все мужчины, кто имеет внутри дракона, будут сражаться до последнего вздоха, даже если она не пара, только ради того, чтобы наверняка родились дети с драконом.







