У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка почты на улице Роз (СИ)

Автор
О книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Читать полностью Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Текст произведения «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Нужно привести себя в порядок, избавиться от головной боли и разбитости, иначе все мои планы могут рухнуть. Не может же роковая красавица в шикарном наряде заползти в бальный зал походкой уставшего грузчика.
Спустившись на кухню, я раздраженно сжала кулаки. Опять цветы!
Это был ажурный дельфиниум. Его синие, белые, лиловые и красные соцветия махровым разноцветьем раскинулись на столе. Среди них виднелись большие листья папоротника, а весь букет перетягивала кружевная лента алого цвета.
Тилли уже не возмущалась, она лишь устало произнесла:
— Дельфиниум.
Странно, на какие тайные оковы любви намекает Диллингтон? Что именно он имеет в виду? Возможно, лорд говорит о себе и оковах любви, которые сковали его?
— Посмотрите, леди Рене! — вдруг воскликнула Тилли. — Среди цветов один розовый тюльпан! Это знак свадьбы! Венчания! Силы небесные!
Глава 24
Какого еще венчания? Дилингтон сошел с ума или это магия перстня лишила его разума? Венчаться я ни с кем не собиралась, но стоял вопрос: могла ли я отказаться, если такое предложение поступит? Да нет же… нет… вряд ли лорд может спокойно жениться на «грязнокровке».
Я уже решилась на ответный шаг: послать ему письмо, в котором попытаться объяснить, что не желаю столь навязчивого внимания с его стороны. Но мои планы изменились. Дверной колокольчик оповестил своим звоном о чьем-то визите и, выглянув из кухни, я крикнула:
— Сегодня праздник! Почта не работает! Приходите завтра!
— Я всего лишь доставщик цветов, леди! — раздалось в ответ.
"Опять цветы? Что это? Дилингтон решил завалить меня местной флорой?
Я вышла к прилавку и удивленно приподняла брови. В корзине влажно поблескивали росой бордовые розы.
— Тилли! Тилли ты слышишь меня?! — позвала я свою помощницу, желая узнать, что же значат эти цветы.
Женщина появилась с полотенцем в мокрых руках и напугала меня, ударив им по прилавку.
— Да что ж творится в этом городе! Как добиться, чтобы невинную леди оставили в покое?! Слишком много власти у лордов!
Тилли резко замолчала, понимая, что наговорила лишнего, а потом рявкнула на доставщика:
— Чего уши развесил?! Принес? Иди!
Бедняга выскочил с почты, а я рассмеялась, глядя, как Тилли грозит ему кулаком в окно.











