У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка почты на улице Роз (СИ)

Автор
О книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Читать полностью Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Текст произведения «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что значат эти цветы?
— Бордовая роза, как и алая, означает пылкое чувство влюбленности, неистовую страсть и восхищение! — она хмуро смотрела на букет, будто это не красивые цветы, а ядовитая змея. — Присылая букет из бордовых роз, мужчина словно пытается признаться: «Вы настолько красивы, что не осознаете этого». Лорд Дилингтон делает вам комплимент, леди Рене.
Странно… Два букета сразу за столь короткое время?
— Что ж, придется поговорить с ним, — я взяла корзину и понесла ее к дельфиниумам, которые уже стояли в вазе на подоконнике.
— Ой ли! Разве лорды когда-то прислушивались к желаниям простых смертных? — фыркнула Тилли. — Будем надеяться, что он не предъявит право Вечного Содержания! Только не это!
Я замерла, не успев поставить корзинку на стол. Какое право Вечного Содержания? И ведь не спросишь же! Ладно, посмотрю в книге, как только вернусь с бала.
— Да, ты права, — я закивала головой, словно понимала, о чем она говорит. — Только не это.
— Не будем о плохом! — Тилли поманила пальцем Тонию, помешивающую какао. — Леди Рене, я не стала нанимать вам сопровождающую. Возьмите Тонию. Платить девушке, которая будет с вами, чтобы соблюсти правила приличия, недешевое удовольствие, а Тония и так составит вам компанию.
— Я? — девушка вроде бы обрадовалась, но потом загрустила. — Но мне не в чем пойти туда…
— А сопровождающей не обязательно иметь праздничный наряд, — проворчала Тилли. — Ты пойдешь с леди, а не показывать себя на балу!
— Тония, возьми мое платье из розового шифона, — предложила я, видя, как смущается и обижается бедная девушка.
— Спасибо! — Тония растерянно посмотрела на меня, а потом на Тилли. — У меня будет платье? Я пойду на бал?!
— Наша леди добрая душа… — женщина подняла руки вверх, демонстрируя свое возмущение. — Платье из розового шифона! Это ж какие деньги! Уму непостижимо!
Я приняла ванну, вымыла голову и попросила Тилли, чтобы она нагрела на огне щипцы для волос.
Тония находилась на седьмом небе от счастья. Она боялась лишний раз прикоснуться к платью, держа руки подальше от него.
— Тебе очень идет, — сделала я ей комплимент. — Ты настоящая красавица.











