У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасные волны» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасные волны

Автор
О книге Опасные волны
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасные волны». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Катя Брандис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Читать полностью Опасные волны
Текст произведения «Опасные волны» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Наверняка не помешает ещё раз осмотреть этот обветшалый отель, проверить, не изменилось ли там чего. Шари сидела в библиотеке – кряхтя и потея, они вместе с Блю и Леонорой готовились к контрольной по человековедению, которую нам скоро предстоит писать. Жаль.
Я попрощался с Джаспером:
– До встречи. Иду на разведку – разузнать побольше об акульих боях.
– Возьмёшь меня с собой? – начал упрашивать меня лучший друг.
– Я собирался поплыть туда как акула… – растерялся я. Но вдруг кое-что придумал. – Минутку, сейчас вернусь.
Я убежал в столовую. Джошуа как-то откопал на блошином рынке деревянную модель вёсельной лодки. Теперь она украшала буфет – по утрам в неё клали для нас булочки и хлеб. Сейчас она пустовала.
– Джошуа, можно одолжить мини-лодку? – крикнул я, заглянув на кухню. Повара там не оказалось.
– Бери, Тьяго, только к вечеру верни, – раздался голос с другой стороны, и из-под буфета высунулось щупальце.
– Хорошо, – пообещал я, схватил лодочку и побежал к лагуне.
– Вкусно пахнет булочками, – сообщил он. – А так очень неудобно.
– Можно постелить туда что-нибудь мягкое, – предложила Юна и принесла из комнаты старую наволочку в цветочек.
Джаспер утоптал её в лодке и доложил:
– Теперь отлично. – Он опёрся лапками на нос. – Когда отправляемся?
– Уважаемые дамы и господа, корабль отчалит ровно через минуту, – объявил я, привязал к носу лодки верёвку, закрепил вёсла, чтобы не потерялись, и сменил на мелководье обличье.
Юна засмеялась:
– Не забывайте о рисках и побочных эффектах, когда имеете дело с этой акулой. Подожди, поищу что-нибудь другое. – Она вернулась с бельевым шнуром в пластиковой оплётке и со стальной сердцевиной, и мы тут же приспособили его в дело.
Джаспер выглядел как маленький коричневый китолов в панцире, который преследует отчаянно улепётывающую добычу.
Я взял курс на отель «Фламинго» – он находился довольно далеко. Но ориентироваться было просто: плыть вдоль берега, пока не покажется здание."
"Когда я наконец его увидел, то не поверил собственным глазам. Отель был таким же пустым и обветшалым, каким я его помнил, но на берегу что-то творилось.











