У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь по расчёту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь по расчёту

Автор
О книге Любовь по расчёту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь по расчёту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Читать полностью Любовь по расчёту
Текст произведения «Любовь по расчёту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Значит, мы идем по следам, как это сделал бы какой-нибудь траппер.
— Только гораздо медленнее. И будем молиться, чтобы следы нашего бегства были глубокими и четкими. По следу может идти любой, даже мы. Но если следы исчезнут или их смоет дождем, мы никогда не выберемся отсюда.
Взявшись за руки, они пошли, не отрывая взгляда от земли. Кловер чувствовала, как дождь все сильнее стучит по ее спине, и женщинам оставалось лишь надеяться, что их опрометчивость не обойдется им слишком дорого.
— Дождь усиливается, — сказал Шелтон, когда Баллард остановился, чтобы более тщательно изучить следы, по которым они шли.
— Я знаю. Женщины бежали изо всех сил и оставляли довольно глубокие отпечатки, но их уже смывает. Даже не ожидал, что они убегут так далеко.
Они продолжили путь.
— Когда за тобой погонится медведь, поневоле станешь быстрым. — Шелтон прошел несколько ярдов вслед за Баллардом, затем остановился. — Ты что-нибудь слышал?"
"Баллард насторожился, пытаясь за шумом дождя различить другие звуки.
Неожиданно он увидел Кловер, пробирающуюся между деревьями. Несмотря на все еще не отпускающий его страх за ее жизнь, он не смог сдержать улыбки. Кловер и ее матушка не замечали ничего, кроме следов на земле. Они шли, взявшись за руки, слегка пригнувшись к земле. С их насквозь промокших шляпок стекали струйки дождя.
— Кловер, — позвал он и рассмеялся, когда они с матерью вскрикнули от удивления.
Кловер так обрадовалась, увидев Балларда, что буквально пронеслась последние разделявшие их ярды и бросилась в его объятия. Ее матушка последовала за ней и с такой силой схватила Балларда за руку, словно это был спасательный трос. Следы, по которым они шли, с каждой каплей дождя становились все более расплывчатыми, и Кловер уже начала опасаться, что они с матерью снова заблудятся.
— Мы так рады тебя видеть! — воскликнула Агнес. — Слава Богу, теперь мы пойдем домой!
— Да, а когда окажемся под крышей, поговорим о том, как вы до этого додумались — пойти в лес без провожатого.
— Все шло хорошо, — начала оправдываться Кловер, когда Баллард жестко взял ее за руку и почти потащил за собой.











