У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь по расчёту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь по расчёту

Автор
О книге Любовь по расчёту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь по расчёту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Читать полностью Любовь по расчёту
Текст произведения «Любовь по расчёту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А поскольку обед может затянуться, я останусь там на ночь, переночую в комнате экономки. Боюсь, что и Молли здесь не будет. Она идет на праздничный обед с Джонатаном и Мейбл и заночует в городе.
Кловер застонала:
— Это означает, что завтрак мне придется готовить одной?"
"— Ты с этим прекрасно справишься! Смотри, твой муж уже идет за тобой. Желаю прекрасно провести время, дорогая.
— И тебе, мама. И Молли пожелай того же.
— Ты в этом уверен? — спросил Томас стоящего перед ним человека. — За мной и моими людьми идет охота.
— Это не сумасбродная затея, — возразил незнакомец. — Никто лучше меня не знает, где сегодня вечером будет Баллард Макгрегор. Я главный конюх Сирила Потсдама, — сказал Кори Уинстон. — Я знаю все, что происходит в его чертовом особняке.
Томас задумчиво отхлебнул темного эля, решая, стоит ли верить этому человеку. Постоянный шум в голове мешал сосредоточиться. С того времени, когда Кловер сбежала от его тупоголовых сообщников, он вынужден был скрываться в крошечной хижине, принадлежащей подружке Пунли — Хелен. С каждым днем, проведенным в этом отвратительном и убогом домишке, он ненавидел Балларда Макгрегора все сильнее. И только охота на его тупоголовых помощников, в которой, казалось, участвовало все мужское население графства, мешала ему навсегда покончить с Баллардом.
— Почему ты это делаешь? — спросил он Кори. — Ты ведь один из немногих людей, кто знает, что Пунли время от времени заглядывает сюда. Так с чего бы тебе помогать нам, вместо того чтобы выдать нас нашим врагам?
— Потому что этот болван неровно дышит к Элизабет Браун, — объяснил Большой Джим.
Он рассмеялся, когда Кори замахнулся на него. Пунли тут же мощным ударом свалил мужчину на пол.
— Нечего так говорить про Элизабет! — возмущенно произнес Кори, вставая и вытирая кровь с разбитой губы. Он повернулся к Томасу. — Я делаю это не потому, что Элизабет, как хвост, таскалась за этим чертовым Шотландцем.











