У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь по расчёту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь по расчёту

Автор
О книге Любовь по расчёту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь по расчёту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Читать полностью Любовь по расчёту
Текст произведения «Любовь по расчёту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну, сейчас-то он от нас не уйдет?
— Похоже на то. — Большой Джим сделал глоток эля и рыгнул. — Ты хочешь захватить его и женщину или только женщину? Будь я на твоем месте, я бы прикончил Шотландца. Его не так-то легко будет удержать, пока ты будешь развлекаться с его женушкой."
"— Возможно, я его все-таки убью. Посмотрим по обстоятельствам. Но мне бы хотелось, чтобы он оставался в живых достаточно долго и узнал, что его жена у меня в руках и мне удалось сделать то, что я хотел. И я хочу, чтобы Кловер Шервуд поняла, как дорого приходится платить тем, кто посмел отказать мне.
Баллард вновь посмотрел на Кловер, когда они ехали к дому Потсдама. Она была прекрасна, выглядела элегантной и богатой — словом, как настоящая леди, точь-в-точь как те дамы, которыми он еще ребенком любовался в Эдинбурге.
Его даже немного смущало, что Кловер так напоминает тех дам в роскошных колясках. Он с досадой осознавал, что у него нет экипажа и он везет свою жену на званый обед в простом фургоне переселенца. Он вновь неуютно почувствовал себя зеленым юнцом, мечтательным ребенком, которому в резкой форме отказали, когда он попытался прикоснуться к тому, чего ему никогда не суждено иметь.
— Так, значит, твоя матушка рассказала тебе свою новость? — спросил он Кловер, надеясь, что беседа отвлечет его.
— Да. — Кловер улыбнулась ему. — Я действительно была слегка ошарашена, и мне потребовалось время, чтобы прийти в себя. Но на самом деле я рада за нее. Теперь мне очень хочется, чтобы все сложилось благополучно и окружающие не стали бы осуждать ее за то, что она вышла замуж до окончания официального траура.
— К сожалению, кое-какие разговоры будут. К тому же у Колина Дугана есть недоброжелатели, и они, конечно, внесут свою лепту. Но тот факт, что твой отец покончил с собой, поможет людям принять этот поспешный союз.
— Я иногда и сама так думаю. Но это, вероятно, несправедливо, потому что я не могу представить всей глубины отчаяния, в котором он оказался в тот черный день. Чем больше я думаю о последних месяцах, проведенных с папой, тем больше осознаю, что они с мамой не были счастливы. Отец отстранился от нас.











