У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Автор
О книге Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Астрид Линдгрен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Читать полностью Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Текст произведения «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что же будет, если Аббэ умрёт? Неужели тогда нестерпимая боль останется в её сердце навеки? И как она сможет это вынести? Иногда Мадикен вспоминает, что однажды Аббэ сказал: «Только бы успеть всё изведать!» А сейчас он лежит в постели и, может быть, не успеет даже слетать на Северный полюс, может, он вообще ничего не успеет, Ничего! И транссибирской железной дороге придётся искать себе другого машиниста, и бриг «Минерва» никогда не проплывёт во время грозных штормов вокруг света, по всем морям и океанам.
Мадикен плачет в подушку.
Дни идут, и Мадикен знает, что кризис приближается.
— А он скоро приползёт к Аббэ, этот старый крысис? — спрашивает Лизабет.
Ей очень скучно, потому что Мадикен теперь постоянно тоскует и совсем перестала играть с ней.
— Да, скоро, — отвечает Мадикен.
На девятый день утром она получает письмо.
Куда:Сюда, в Юнибаккен.
Кому: Гордой Деве Маргарете Энгстрём, —
читает Мадикен на конверте. Письмо от дядюшки Нильссона. У него такой красивый почерк! А написано в письме вот что:"
"Я безбожник, Мадикен, и всегда был безбожником.
Заранее благодарный тебе
Э. П. Нильссон.Р. S. Если Аббэ умрёт, я повешусь. Но об этом, может быть, не стоит говорить богу, а впрочем, ладно, скажи и об этом тоже!
Мадикен залезает в гардероб, который до сего времени слышал лишь ругательные словечки Лизабет, и молится за Аббэ. И за дядюшку Нильссона, чтобы ему не пришлось вешаться. И за тётушку Нильссон, которая без конца плачет. Она упоминает и транссибирскую железную дорогу, и бриг «Минерва».
— И ради меня тоже оставь его, пожалуйста, в живых, — в заключение просит Мадикен бога.
Потом она идёт в школу. А когда возвращается домой, в раздумье останавливается на минутку у калитки Люгнета. Нет, сегодня она не отваживается зайти в Люгнет. Ведь кризис наверняка уже там.







