У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Автор
О книге Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Астрид Линдгрен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Читать полностью Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Текст произведения «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вы как, не возражаете?
Лизабет не возражает:
— Конечно, нет, потому что тогда наш братик увидит, как Дед Мороз приедет к нам на санях, то-то малыш удивится!
Мадикен с ней согласна:
— Ведь он ещё не знает, что есть Деды Морозы.
И вдруг она вспоминает:
— Папа, знаешь, что мне сказала Мия? Она сказала, что Дед Мороз приходит только к богатым, а к бедным — никогда.
— Да, это ошибка Деда Мороза, — говорит папа."
"Мадикен кажется, что и с рождеством тоже вышла какая-то ошибка, и она тяжело вздыхает.
Но Альва знать ничего не хочет.
— Не годится нам в такой день сидеть набычившись. Сейчас будем пить кофе с рождественскими пирожными и петь «Вот и снова рождество», а то ваш братик подумает, что у нас всегда так грустно.
Она зажигает свечи во всех подсвечниках, и в доме становится по-рождественски уютно. Пожалуй, им будет не очень трудно притвориться, что сегодня обычный праздник, надо только постараться, думает Мадикен. Когда они пьют кофе, раздаётся звонок в дверь. Мадикен бежит открывать. На крыльце стоит фру Экберг и, топая ногами, стряхивает с себя снег.
— Ну что, пришло время? — говорит она — Аист и Дед Мороз пожалуют одновременно, по-моему, это замечательно!
Мадикен не разделяет её радости. К тому же она не верит в аиста. Она знает, что маленьких детей приносит не аист. В глубине души Мадикен не верит и в Деда Мороза, но в него она всё-таки хочет верить как можно дольше.
Странный получился сочельник! Папа беспокойно слоняется взад-вперёд по всему дому, то и дело поднимается в спальню, а когда снова спускается вниз, в лице его с каждым разом появляется всё больше и больше тревоги.
— Успокойтесь, — говорит Альва, — у меня семеро меньших братьев и сестёр, уж я-то знаю, как всё происходит. Сейчас нужно потерпеть, зато потом в доме станет гораздо веселее.
— Будем надеяться — отвечает папа.
Но вид у него такой, словно он боится этому верить.
Альва собирает корзинку с рождественским угощением, и Мадикен с Лизабет, как обычно, относят её Линус-Иде. Они ходят к ней с гостинцами каждый сочельник.
— У меня скоро будет младший братик, сообщает Лизабет Линус-Иде.
— Вот как! — отзывается Линус-Ида — А у Мадикен? Разве у неё не будет братика?
— Нет, нам обещали только одного — говорит Лизабет. — Но я с ней поделюсь, так и быть!
— Какой ты ещё ребёнок, Лизабет, — замечает на это Мадикен.







