У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Автор
О книге Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Астрид Линдгрен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Читать полностью Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Текст произведения «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А в них — вкуснейшие бутерброды с телятиной, ветчиной и сыром, тонкие блинчики с сахаром, А ещё там лежит лимонад для Мадикен с Лизабет, пиво для папы с мамой, целая масса булочек и налитый в кувшин кофе, который мама с папой должны были бы подогреть на костре, как предполагала Альва. Но она ведь не знала, что им придётся сидеть на дереве.
— А мы г ев уже едим! — кричит Мадикен. Потому что Лизабет только что с телятиной, рот бутерброд с телятиной.
На соседней берёзе удивляются и даже завидуют.
— Ну и ну, как это вам?.
"— Какая несправедливость! Это же всё-таки мой день рождения. А я таки буду сидеть здесь и умирать с голоду?
Ну нет, дочкам не хочется, чтобы мама умирала с голоду. Но что они могут поделать?
— Идите сюда, — предлагает Лизабет.
Мама смотрит вниз на бычков и содрогается. Лучше уж она будет голодать, чем спустится со своей берёзы.
— Мадикен, а ты не можешь бросить нам парочку бутербродов? — спрашивает папа.
Мадикен и Лизабет смеются. Ну конечно, это же так весело!
— Смотри, только целься получше — предупреждает папа, когда Мадикен собирается перебросить ему кое-что из провизии.
И Мадикен целится как можно лучше. С одной берёзы на другую летят пакетики, а в них — бутерброды с ветчиной, телятиной и сыром. Папа ловко ловит их. Все, кроме одного пакетика, который сваливается вниз, к бычкам, И эти дурачки наступают на него. Они слишком глупые, чтобы понять, какая вкуснятина к ним упала.
Потом Мадикен хочет попытаться проделать то же самое и с бутылками пива, но этого папа ей не разрешает.
— Хотя мне так хочется пить, что даже в горле пересохло, — говорит он.
Бедный папа, какая досада, думает Мадикен, они с Лизабет будут сидеть тут, на берёзе, с двумя бутылками пива, которые так нужны папе имаме. Она размышляет недолго. Ох и выдумщица же эта Мадикен! Линус-Ида обычно говорит, что не успевает поросёнок и глазом моргнуть, как этой девчонке приходит в голову новая мысль. И вот сейчас как раз у Мадикен появляется одна такая мысль.
Вот что она придумала. Если взять длинный шнурок и крепко обвязать одним концом бутылку пива, прикрепив другой конец шнурка к подходящей ветке, а потом как следует раскачать бутылку, то она ведь начнёт летать из стороны в сторону, как маятник.
— И тогда, я думаю, папа сможет поймать её, — объясняет она Лизабет, которая не понимает, что задумала Мадикен.







