У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Маска Зорро (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Маска Зорро (СИ)

Автор
О книге Маска Зорро (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Маска Зорро (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рамина Латышева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Читать полностью Маска Зорро (СИ)
Текст произведения «Маска Зорро (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Наглая выходка ее брата и бесцеремонный выпад Зорро постепенно начали таять в пучине впечатлений и трепетного благоговения перед возможностями хозяина этого дома.
Есть ли для него что-то невыполнимое? Может ли он остановиться перед чем-то? Где заканчиваются границы его влияния? И заканчиваются ли вообще?..
Резкое фырканье из соседней комнаты застало девушку врасплох и она, всплеснув руками, выронила фолиант.
- Керолайн!
Источник звука, по всей видимости, перевернулся на спину и снова затих.
Изабелла перевела дух и уставилась в книгу: «Nicolai Copernici torinensis De revolutionibus orbium coelestium: libri VI». 1543 год.
Это становилось невыносимым. Девушка обреченно отложила издание и закрыла глаза. Надо было срочно чем-то заняться.
- Керолайн!
Из открытой двери донеслось недовольное ворчание.
- У меня к тебе предложение.
- Я читаю, – почти нечленораздельно отмахнулась подруга.
- Успеешь еще. У меня есть более интересная мысль.
- Дочитаю – расскажешь.
Судя по звукам, вредная служанка отвернулась на другой бок и, в довершении, отгородилась подушкой.
- Это связано с Рикардо.
Послышался приглушенный стук – скорее всего, книга выпала с кровати на пол. Изабелла довольно потерла руки.
- Что ты сказала?
- Говорю – это связано с Рикардо. Хочешь его удивить?
- Чем?
- Я спрашиваю – хочешь?
- Хочу, конечно, что спрашиваешь!
- Так вот, тебе нужно начинать учить испанский.
- Что???
- Ну, представляешь, зайдет он сегодня позвать нас к ужину, а ты ему – не «Привет, Рикардо», а «Buenas noches, senior».
- Кто?
- Не кто, а «Buenas noches».
- А почему он вдруг стал сеньором?
- Ну, это общая фраза. Я сказала ее для примера.
- А ты сама когда успела испанский выучить? – послышались подозрительные ноты с соседней спальни.
- Ну... что-то, оказывается, я помню, что-то слышала от людей. А вообще Зорро говорил со мной на испанском, когда забрал меня в свой дом в Эль Пуэбло.
- И ты его понимала?
- В целом, да.
- Понимала все, что он говорит на другом языке???
- Ну… да. Конечно, он использовал легкие слова и фразы, но зато мы затронули много разных тем.
- Ладно, как будет “Меня зовут Керолайн”?
- Можешь сказать “Me llamo Carolina”.(2)
- Ух ты! Меня что, зовут Каролина???"
"- Здесь – да.
- Ой, как мне нравится! Называй меня Каролина.
- Только, если будем говорить на испанском, – надавила подруга.





