У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой азиатский принц 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой азиатский принц 2

Автор
Жанр
О книге Мой азиатский принц 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой азиатский принц 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джейд Дэвлин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меньше дорам надо смотреть! Тогда и просыпаться будешь в своей постели, а не в чужом теле!И главное, хозяин-чеболь из него никуда не делся, с ним надо договариваться. Иначе не выжить среди акул бизнеса и восточной специфики! А если влюбишься?! Совсем беда…Второй том трехтомника
Читать полностью Мой азиатский принц 2
Текст произведения «Мой азиатский принц 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 19
Вейшенг
Ащ-щ-щ! Как она меня бесит! Невыразимо!
А ведь главное, я понять не могу, что именно раздражает в этой девушке больше всего. Вернее, вру. Могу…
Когда она делает или говорит что-то, что хоть отдаленно похоже на мои воспоминания о Кристи, меня буквально разрывает! Потому что это не она. Потому что как смеет… и откуда знает, как звучит имя моего кота на языке северных варваров⁈
Из анкеты невесты я помню, что младшая дочь семьи Сюэ, та, которую мне подсунули первой, училась за границей.
Но даже не ее отличные знания языка северных варваров стали той каплей, что окончательно вывела меня из себя. Главное, что эта старшая Сюэ, как и обещала, помогла донести котов до вольера. Убедилась, что животные там хорошо себя чувствуют, улыбнулась, пожелала легкого полета в гнездо. И ушла.
Действительно отправилась в дом, в компанию собственной бабки и моего отца! Даже не попыталась задержаться. Пококетничать, допустим. Или спросить о чем-то. И это оказалось неприятнее всего.
В смысле бесит! Что она себе позволяет⁈ Какая вообще женщина будет себя так вести?
К примеру, ее сестра, Сюэ Мейрен, как и положено избалованной красавице, ретировалась в самом начале разговора вслед за предателем Линьяо. Она предсказуемо испугалась моей неприветливости.
А эту шипение, рычание и даже попытки спровадить напрямую только развлекали, судя по ее лицу.
Единственное хорошее, что я помню об этих созданиях, — это то, что лебеди парные животные и гибнут вслед за партнером. Впрочем, для меня ни разу не приятное сравнение.






