У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Навеки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Навеки

Автор
О книге Навеки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Навеки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка Редактура: LuSt и codeburger
Читать полностью Навеки
Текст произведения «Навеки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"– А вот теперь мне действительно страшно, – пробормотал Линк, глядя вслед удаляющемуся лимузину. – Парень даже не стал дожидаться чаевых.
– Может, кузен моего мужа позаботился об этом, – предположила я, рассматривая дом.
Когда я потянулась к дверному звонку, Линк сказал:
– Если эта штука завоет по-волчьи, ноги моей здесь не будет.
– Моей тоже.
– По сюжету ты должна заверить меня, что по твоим ощущениям это место безопасно.
– Но я так не чувствую. Уверена — за нами пристально наблюдают.
– Обычно мне это нравится, – ответил Линк.
Я нажала на звонок, из-за дверей послышалась приятная мелодия. Нам открыла женщина, одетая в черное платье с белым воротником. Она не улыбнулась и не поздоровалась, а просто закрыла за нами двери, когда мы прошли внутрь, и тихо удалилась.
Мы с Линком стояли рядышком, молча разглядывая вестибюль. Большой, но не такой просторный, как те, которые Адам показывал мне в замках Англии и Шотландии. Вообще-то, эта комната, обшитая дубовыми панелями, которые с течением времени приобрели темно-коричневый цвет, была довольно уютной.
В одной из четырех дверей показались две женщины, которые, я была уверена, являлись сестрами и владели этим домом и землей. Хватило одного взгляда, чтобы понять, что доверять им нельзя.
– Вот вы где, – пропела пышка, беря меня за обе руки. При прикосновении слабый разряд тока кольнул мою ладонь.
«Опаньки, эта женщина обладает определенной силой и пытается читать мои мысли», – подумалось мне.
– Меня зовут Нарцисса Барристер, а это моя сестра Дельфия, сокращенно от Филадельфия, – глаза у Нарциссы были голубыми, щеки – розовыми, а улыбка – приторно сладкой.
– А вы Дарси Никодемус, правильно?
Это имя придумал Линк.











