У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Навеки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Навеки

Автор
О книге Навеки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Навеки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка Редактура: LuSt и codeburger
Читать полностью Навеки
Текст произведения «Навеки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Он умеет делать массаж. Отличный массаж."
"Глаза Линка сузились, когда он глянул на меня, – понятненько, за это он меня прибьет.
– Замечательно, – подхватила Нарцисса. – У нас были два массажиста, но один из них... один из них... О, Боже! Возможно, мистер... Напомните, пожалуйста, ваше имя.
– Форбс, Джейсон Форбс, – отозвался Линк.
Мне не понравилось имя, которое Линк придумал для себя, но он заявил, что Форбс звучит богато, а Джейсон — весомо. Я же сказала, что фальшивое имя кажется подозрительным. На что он ответил:
– Думаешь, Линкольн Эймс — мое настоящее имя?
В этот момент, в комнату ворвалась женщина.
– Нарцисса! Мария снова исчезла. У меня на четыре часа был назначен массаж, а сейчас уже семь минут, а ее и близко нет. Я требую возврата денег.
– Дорогая миссис Хеммингс, – промурлыкала Нарцисса. – Мы только что наняли нового массажиста, который займется вами сию же минуту.
– Мужчина? – поджала губы миссис Хеммингс.
И тут же осеклась на полуслове, увидав Линка. Гора мускулов под два метра ростом, покрытая атласной кожей цвета кофе с молоком. Я ждала, скандалистка хлопнется в обморок или – еще хуже — сбросит полотенце на пол.
– О, – все, что она сумела выдавить из себя. – О-о-о…
Линк, который, как я прежде успела заметить, был готов чуть ли не елозить на спине, как игривый кот, и урчать, напрашиваясь на комплимент, наградил толстуху взглядом из арсенала Пола Трэвиса – так полицейский смотрел бы на обвиняемого в убийстве, чтобы заставить мерзавца признать свою вину.
Вместе с Нарциссой мы подхватили полотенце до того, как оно упало.
– Он не мужчина в полном смысле этого слова, – услышала я шепот Нарциссы. – Ну, если Вы понимаете, о чем я. Вашему целомудрию ничто не грозит.
– О-о, – снова красноречиво высказалась миссис Хеммингс. – О!
Нарцисса посмотрела на меня:
– Наверное, мне стоит отвести миссис Хеммингс и Джейсона в массажный кабинет.
– Только смерть сможет мне помешать, – ответила я и тут же пожалела о неосторожных словах – с таким странным выражением посмотрела на меня Нарцисса.
Я проигнорировала ужас на лице Линка, оглядывавшего огромное белое тело миссис Хеммингс.











