У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непокорная невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непокорная невеста

Автор
О книге Непокорная невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непокорная невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Читать полностью Непокорная невеста
Текст произведения «Непокорная невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хоть Кассандру и задела нелестная оценка картин покойного мистера Гладвина, особенно на благотворительном мероприятии в пользу его вдовы и детей, она постаралась не выказать никакой реакции.
Видимо, осознав, как нелюбезно прозвучали слова маркиза, Ламберт-младший поспешил вмешаться:
– Отец очень хорошо разбирается в живописи, особенно в пейзажах.
– Судя по тем картинам, которые я успела увидеть, – сказала Кассандра, – мистеру Гладвину удалось мастерски передать игру света, например луны, и отблески огня.
– Визуальные трюки и художественность не одно и то же, – пренебрежительно заметил маркиз.
Она улыбнулась и пожала плечами:
– Тем не менее мне нравятся его работы. Может быть, когда-нибудь вы окажете мне любезность и объясните, что делает картину достойной, и тогда я пойму, на что обращать внимание.
Маркиз окинул Кассандру задумчивым взглядом.
– У вас прекрасные манеры, дорогая. Вы умеете прислушиваться к мнению мужчины, чтобы проникнуться его взглядами, а это ценное качество, – его губы слегка изогнулись в улыбке.
Хотя замечание прозвучало как комплимент, Кассандре показалось довольно странным и не слишком корректным говорить такое в присутствии лорда Ламберта. Смутившись, она принялась перебирать в голове варианты ответа.
– Я уверена, что любая леди будет польщена вашим вниманием, милорд.
– Пока я не нашел его достойных, – он медленно оглядел Кассандру с ног до головы. – Однако вы станете очаровательным дополнением к моему семейству.
– В качестве моей невесты, – усмехнулся Ламберт, – не твоей, отец.
Кассандра промолчала, с раздражением и тревогой вдруг осознав, что оба джентльмена считали брак решенным делом, а ухаживания и ее согласие им даже не требовались.
Ее беспокоило то, как маркиз на нее смотрел. Что-то в его суровых глазах заставляло Кассандру чувствовать себя нелепо одетой и одновременно банальной.
Лорд Ламберт протянул ей руку:
– Леди Кассандра, давайте осмотрим остальные картины?
Она еще раз присела в реверансе, и они удалились.
Пара медленно переходила из комнаты в комнату на первом этаже особняка, где были выставлены на всеобщее обозрение произведения искусства, и остановилась перед изображением Везувия, извергающего красную и желтую лаву."
"– Не обращайте внимания на излишнюю прямоту моего отца, – словно извиняясь, заметил лорд Ламберт. – Он не затрудняется подбором слов, когда высказывает свое мнение.











