У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо

Автор
О книге Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Витальевна Шилова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Если женщина что-то задумает, сам черт не отговорит ее от этого! Валентина на египетском курорте встретила мужчину своей мечты и решила, во что бы то ни стало, связать с ним свою судьбу. Не слушая дружеских уговоров, она мчится в Египет, мечтая о райском блаженстве в объятиях страстного мачо — своего Валида. Сказка длилась недолго — муж оказался банальным курортным жиголо, его мать — злобной стервой, а дядька мужа и вовсе извращением.Но Валентина решила не сдаваться и бороться за свое право любить и быть любимой. Только вот удастся ли ей стать хозяйкой собственной судьбы и по-настоящему счастливой женщиной? Возможно ли это в чужой стране?
Читать полностью Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо
Текст произведения «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Коктейль как коктейль, — безразлично пожала плечами моя подруга и, сделав несколько небольших глотков, заговорила со мной уже более осторожно: — Валя, жалко мне тебя, честное слово.
— Меня?!
— Ну да, а кого же еще? Ты как с этим арабом связалась, сама не своя стала.
— А у меня любовь, — холодно ответила я. — Когда человек любит, он всегда меняется. Ты разве не знаешь?
— Знаю. Только кого ты полюбила‑то? Египтянина!
— Да какая разница?!
— Большая, — отрезала Ленка. — Ой, Валя, не нравится мне все это.
— Чем именно ты недовольна? Тем, что я в России свою любовь не нашла?
— А ты ее толком и не искала. Съездила в Египет и с катушек слетела. Сама, своими собственными руками, ломаешь себе жизнь.
— И как я ее ломаю?
— Замуж за египтянина собралась. Умора!
— А я вот ничего смешного не вижу. Какая разница — за кого выходить, главное, чтобы брак был по любви, а любовь, как известно, выдержит любые испытания.
— А вот и не любые: ты забываешь о порой непримиримых различиях между культурами.
— Это откуда у тебя такие данные? Как будто между людьми одной национальности заключается много счастливых браков. Да ты посмотри, в какое время мы живем, — кругом одни разводы. Счастливый брак не зависит от национальной принадлежности. Он сам по себе — явление достаточно редкое. И почему ты так плохо относишься к арабским мужчинам, ведь они такие красивые?"
"— Потому что от их красоты ни жарко ни холодно. Пройти не дают спокойно, каждый норовит под юбку залезть.
— И ты хочешь сказать, что тебя раздражало мужское внимание?
— Раздражало. Египтяне как мухи назойливые.
— А вдупель пьяные русские мужики с красными носами в обнимку с пивной бочкой тебя не раздражали? По мне, уж намного приятнее общение с красивым арабским парнем, чем с невменяемым от большого количества выпитого алкоголя русским мужланом.
— Ну не все же наши мужики там вдугаря пьяные. Иногда встречаются трезвые, — не совсем уверенно ответила Ленка и тут же добавила: — Хотя бы по утрам.
— Мне не встречались. А по утрам им вообще не до девушек. Они у бара сидят с кислыми, безжизненными физиономиями и ждут египетского айболита в форме официанта, который откроет бар и нальет им чего‑нибудь на опохмел.











